16 | αφανισθησεται σαμαρεια οτι αντεστη προς τον θεον αυτης εν ρομφαια πεσουνται αυτοι και τα υποτιτθια αυτων εδαφισθησονται και αι εν γαστρι εχουσαι αυτων διαρραγησονταιNestle-Aland 28th |
---|---|
Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
853 | ἀφανίζω |
V-FPI-3S
|
to make unseen, destroy |
4540 | Σαμάρεια, ας, ἡ |
N-NSF
|
Samaria, the name of both a city and a region in Palestine |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
436 | ἀνθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set against, withstand |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
God, a god |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4501 | ῥομφαία, ας, ἡ |
N-DSF
|
Rompha, Rephan, the name of an Eg. god |
4098 | πίπτω |
V-FMI-3P
|
to fall |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5294 | ὑποτίθημι |
N-NPN
|
to place under, lay down, mid. to suggest |
1474 | ἐδαφίζω |
V-FPI-3P
|
to raze |
1064 | γαστήρ, γαστρός, ἡ |
N-DSF
|
the belly |
2192 | ἔχω |
V-PAPNP
|
to have, hold |
1284 | διαρρήσσω |
V-FPI-3P
|
to tear asunder |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
816 | תאשׁם
'āšam |
verb | shall become desolate; | אָשַׁם ʼâsham, aw-sham'; or אָשֵׁם ʼâshêm; a primitive root; to be guilty; by implication to be punished or perish:—× certainly, be(-come, made) desolate, destroy, × greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass. |
8111 | שׁמרון
šōmrôn |
proper locative noun | Samaria | שֹׁמְרוֹן Shômᵉrôwn, sho-mer-one'; from the active participle of H8104; watch-station; Shomeron, a place in Palestine:—Samaria. |
3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
4784 | מרתה
mārâ |
verb | she hath rebelled | מָרָה mârâh, maw-raw'; a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):—bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious). |
430 | באלהיה
'ĕlōhîm |
masculine noun | against her God: | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
2719 | בחרב
ḥereḇ |
feminine noun | by the sword: | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
5307 | יפלו
nāp̄al |
verb | they shall fall | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
5768 | עלליהם
ʿôlēl |
masculine noun | their infants | עוֹלֵל ʻôwlêl, o-lale'; or עֹלָל ʻôlâl; from H5763; a suckling:—babe, (young) child, infant, little one. |
7376 | ירטשׁו
rāṭaš |
verb | shall be dashed in pieces, | רָטַשׁ râṭâsh, raw-tash'; a primitive root; to dash down:—dash (in pieces). |
2030 | והריותיו
hārê |
feminine noun | and their women with child | הָרֶה hâreh, haw-reh'; or הָרִי hârîy; (Hosea 14:1), from H2029; pregnant:—(be, woman) with child, conceive, × great. |
1234 | יבקעו׃
bāqaʿ |
verb | shall be ripped up. | בָּקַע bâqaʻ, baw-kah'; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:—make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. |