10 | και λαλησω προς προφητας και εγω ορασεις επληθυνα και εν χερσιν προφητων ωμοιωθηνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאָנֹכִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם עֹ֛ד אוֹשִֽׁיבְךָ֥ בָאֳהָלִ֖ים כִּימֵ֥י מוֹעֵֽד׃ (Leningrad Codex) | |
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2980 | λαλέω |
V-FAI-1S
|
to talk |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
4396 | προφήτης, ου, ὁ |
N-GPM
|
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) |
1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
3706 | ὅρασις, εως, ἡ |
N-APF
|
the act of seeing, a vision, appearance |
4129 | πληθύνω |
V-AAI-1S
|
to increase, to be increased |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DPF
|
the hand |
3666 | ὁμοιόω |
V-API-1S
|
to make like |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1696 | ודברתי
dāḇar |
verb | I have also spoken | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | by | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
5030 | הנביאים
nāḇî' |
masculine noun | the prophets, | נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet. |
595 | ואנכי
'ānōḵî |
personal pronoun | and I | אָנֹכִי ʼânôkîy, aw-no-kee'; sometimes, אָנֹכִי ʼânôkîy; a primitive pronoun; I:—I, me, × which. |
2377 | חזון
ḥāzôn |
masculine noun | visions, | חָזוֹן châzôwn, khaw-zone'; from H2372; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle:—vision. |
7235 | הרביתי
rāḇâ |
verb | have multiplied | רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very. |
3027 | וביד
yāḏ |
feminine noun | by the ministry | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
5030 | הנביאים
nāḇî' |
masculine noun | of the prophets. | נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet. |
1819 | אדמה׃
dāmâ |
verb | and used similitudes, | דָּמָה dâmâh, daw-maw'; a primitive root; to compare; by implication, to resemble, liken, consider:—compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes. |