7 | και ο λαος αυτου επικρεμαμενος εκ της κατοικιας αυτου και ο θεος επι τα τιμια αυτου θυμωθησεται και ου μη υψωση αυτονNestle-Aland 28th |
---|---|
ְעַמִּ֥י תְלוּאִ֖ים לִמְשֽׁוּבָתִ֑י וְאֶל־עַל֙ יִקְרָאֻ֔הוּ יַ֖חַד לֹ֥א יְרוֹמֵם׃ (Leningrad Codex) | |
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
2992 | λαός |
N-NSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1947 | ἐπικουρία, ας, ἡ |
V-PMPNS
|
aid, assistance |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
2733 | κατοικία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a dwelling |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5093 | τίμιος, α, ον |
A-APN
|
valued, precious |
2373 | θυμόω |
V-FPI-3S
|
to be very angry |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
5312 | ὑψόω |
V-AAS-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5971 | ועמי
ʿam |
masculine noun | And my people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
8511 | תלואים
tālā' |
verb | are bent | תָּלָא tâlâʼ, taw-law'; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate:—be bent, hang (in doubt). |
4878 | למשׁובתי
mᵊšûḇâ |
feminine noun | to backsliding | מְשׁוּבָה mᵉshûwbâh, mesh-oo-baw'; or מְשֻׁבָה mᵉshubâh; from H7725; apostasy:—backsliding, turning away. |
413 | ואל
'ēl |
preposition | them to | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
5920 | על
ʿal |
adverb, substantive | the most High, | עַל ʻal, al; from H5927; properly, the top; specifically, the Highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah:—above, high, most High. |
7121 | יקראהו
qārā' |
verb | from me: though they called | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
3162 | יחד
|
none at all | ||
3808 | לא
lō' |
adverb | none at all | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
7311 | ירומם׃
rûm |
verb | would exalt | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |