7

και ο λαος αυτου επικρεμαμενος εκ της κατοικιας αυτου και ο θεος επι τα τιμια αυτου θυμωθησεται και ου μη υψωση αυτον

Nestle-Aland 28th
ְעַמִּ֥י תְלוּאִ֖ים לִמְשֽׁוּבָתִ֑י וְאֶל־עַל֙ יִקְרָאֻ֔הוּ יַ֖חַד לֹ֥א יְרוֹמֵם׃ (Leningrad Codex)
And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
2992 λαός
N-NSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1947 ἐπικουρία, ας, ἡ
V-PMPNS
aid, assistance
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
2733 κατοικία, ας, ἡ
N-GSF
a dwelling
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-NSM
God, a god
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5093 τίμιος, α, ον
A-APN
valued, precious
2373 θυμόω
V-FPI-3S
to be very angry
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
3165 μέ
ADV
I, me, my
5312 ὑψόω
V-AAS-3S
to lift or raise up, to exalt, uplift


# Hebrew POS Use Definition
5971 ועמי
ʿam
masculine noun And my people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
8511 תלואים
tālā'
verb are bent תָּלָא tâlâʼ, taw-law'; a primitive root; to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituate:—be bent, hang (in doubt).
4878 למשׁובתי
mᵊšûḇâ
feminine noun to backsliding מְשׁוּבָה mᵉshûwbâh, mesh-oo-baw'; or מְשֻׁבָה mᵉshubâh; from H7725; apostasy:—backsliding, turning away.
413 ואל
'ēl
preposition them to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
5920 על
ʿal
adverb, substantive the most High, עַל ʻal, al; from H5927; properly, the top; specifically, the Highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovah:—above, high, most High.
7121 יקראהו
qārā'
verb from me: though they called קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
3162 יחד
none at all
3808 לא
lō'
adverb none at all לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
7311 ירומם׃
rûm
verb would exalt רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.