| 4 | λαλων ρηματα προφασεις ψευδεις διαθησεται διαθηκην ανατελει ως αγρωστις κριμα επι χερσον αγρουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִּבְּר֣וּ דְבָרִ֔ים אָל֥וֹת שָׁ֖וְא כָּרֹ֣ת בְּרִ֑ית וּפָרַ֤ח כָּרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃ (Leningrad Codex) | |
| They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up as hemlock in the furrows of the field. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2980 | λαλέω |
V-PAPNS
|
to talk |
| 4487 | ῥῆμα, ατος, τό |
N-APN
|
a word, by implication a matter |
| 4392 | πρόφασις, εως, ἡ |
N-APF
|
a pretense |
| 5571 | ψευδής, ές |
A-APF
|
lying, false |
| 1303 | διατίθεμαι |
V-FMI-3S
|
to place separately, dispose of by a will |
| 1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
N-ASF
|
testament, will, covenant |
| 393 | ἀνατέλλω |
V-FAI-3S
|
to cause to rise, to rise |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 70 | ἀγρυπνία, ας, ἡ |
N-NSF
|
sleeplessness, watching |
| 2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a judgment |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5502 | Χερουβίμ |
N-ASF
|
Cherubim, heavenly beings who serve God |
| 68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a field, the country |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1696 | דברו
dāḇar |
verb | They have spoken | דָבַר dâbar, daw-bar'; a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:—answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work. |
| 1697 | דברים
dāḇār |
masculine noun | words, | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
| 422 | אלות
'ālâ |
verb | swearing | אָלָה ʼâlâh, aw-law'; a primitive root; properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecate:—adjure, curse, swear. |
| 7723 | שׁוא
šāv' |
masculine noun | falsely | שָׁוְא shâvᵉʼ, shawv; or שַׁו shav; from the same as H7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain):—false(-ly), lie, lying, vain, vanity. |
| 3772 | כרת
kāraṯ |
verb | in making | כָּרַת kârath, kaw-rath'; a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):—be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want. |
| 1285 | ברית
bᵊrîṯ |
feminine noun | a covenant: | בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. |
| 6524 | ופרח
pāraḥ |
verb | springeth up | פָּרַח pârach, paw-rakh'; a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish:—× abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up). |
| 7219 | כראשׁ
rō'š |
masculine noun | as hemlock | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; or רוֹשׁ rôwsh; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as H7218; a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents):—gall, hemlock, poison, venom. |
| 4941 | משׁפט
mišpāṭ |
masculine noun | thus judgment | מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | in | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 8525 | תלמי
telem |
masculine noun | the furrows | תֶּלֶם telem, teh'-lem; from an unused root meaning to accumulate; a bank or terrace:—furrow, ridge. |
| 7704 | שׂדי׃
śāḏê |
masculine noun | of the field. | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |















