8

και εξαλουνται υπερ παρδαλεις οι ιπποι αυτου και οξυτεροι υπερ τους λυκους της αραβιας και εξιππασονται οι ιππεις αυτου και ορμησουσιν μακροθεν και πετασθησονται ως αετος προθυμος εις το φαγειν

Nestle-Aland 28th
וְקַלּ֨וּ מִנְּמֵרִ֜ים סוּסָ֗יו וְחַדּוּ֙ מִזְּאֵ֣בֵי עֶ֔רֶב וּפָ֖שׁוּ פָּֽרָשָׁ֑יו וּפָֽרָשָׁיו֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ יָעֻ֕פוּ כְּנֶ֖שֶׁר חָ֥שׁ לֶאֱכֽוֹל׃ (Leningrad Codex)
Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hastes to eat. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1814 ἐξάλλομαι
V-FMI-3P
to leap up
5228 ὑπέρ
PREP
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning
3917 πάρδαλις, εως, ἡ
N-APF
a panther, leopard
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2462 ἵππος, ου, ὁ
N-NPM
a horse
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3691 ὀξύς, εῖα, ύ
A-NPMC
sharp, swift
3074 λύκος, ου, ὁ
N-APM
a wolf
688 Ἀραβία, ας, ἡ
N-GSF
Arabia, a peninsula of Asia near Africa
1837 ἐξηχέω
V-FMI-3P
to sound forth
2460 ἱππεύς, έως, ὁ
N-NPM
a horseman
3729 ὁρμάω
V-FAI-3P
to set in motion, to hasten on
3113 μακρόθεν
ADV
from afar, afar
4072 πέτομαι
V-FPI-3P
to fly
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
105 ἀετός, οῦ, ὁ
N-NSM
an eagle
4289 πρόθυμος, ον
A-NSM
willing, ready
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2068 ἐσθίω
V-AAN
to eat


# Hebrew POS Use Definition
7043 וקלו
qālal
verb also are swifter קָלַל qâlal, kaw-lal'; a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):—abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.
5246 מנמרים
nāmēr
masculine noun than the leopards, נָמֵר nâmêr, naw-mare'; from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp H5247 and H5249); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes):—leopard.
5483 סוסיו
sûs
masculine noun Their horses סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
2300 וחדו
ḥāḏaḏ
verb and are more fierce חָדַד châdad, khaw-dad'; a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe:—be fierce, sharpen.
2061 מזאבי
zᵊ'ēḇ
masculine noun wolves: זְאֵב zᵉʼêb, zeh-abe'; from an unused root meaning to be yellow; a wolf:—wolf.
6153 ערב
ʿereḇ
masculine noun than the evening עֶרֶב ʻereb, eh'-reb; from H6150; dusk:— day, even(-ing, tide), night.
6335 ופשׁו
pûš
verb shall spread פּוּשׁ pûwsh, poosh; a primitive root; to spread; figuratively, act proudly:—grow up, be grown fat, spread selves, be scattered.
6571 פרשׁיו
pārāš
masculine noun and their horsemen פָּרָשׁ pârâsh, paw-rawsh'; from H6567; (compare H5483) a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry:—horseman.
6571 ופרשׁיו
pārāš
masculine noun themselves, and their horsemen פָּרָשׁ pârâsh, paw-rawsh'; from H6567; (compare H5483) a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry:—horseman.
7350 מרחוק
rāḥôq
adjective, masculine noun from far; רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
935 יבאו
bô'
verb shall come בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
5774 יעפו
ʿûp̄
feminine noun, verb they shall fly עוּף ʻûwph, oof; a primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from H5775) to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning):—brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary.
5404 כנשׁר
nešer
masculine noun as the eagle נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle.
2363 חשׁ
ḥûš
verb hasteth חוּשׁ chûwsh, koosh; a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment:—(make) haste(-n), ready.
398 לאכול׃
'āḵal
verb to eat. אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.