4

δια τουτο διεσκεδασται νομος και ου διεξαγεται εις τελος κριμα οτι ο ασεβης καταδυναστευει τον δικαιον ενεκεν τουτου εξελευσεται το κριμα διεστραμμενον

Nestle-Aland 28th
עַל־כֵּן֙ תָּפ֣וּג תּוֹרָ֔ה וְלֹֽא־יֵצֵ֥א לָנֶ֖צַח מִשְׁפָּ֑ט כִּ֤י רָשָׁע֙ מַכְתִּ֣יר אֶת־הַצַּדִּ֔יק עַל־כֵּ֛ן יֵצֵ֥א מִשְׁפָּ֖ט מְעֻקָּֽל׃ (Leningrad Codex)
Therefore the law is slacked, and judgment does never go forth: for the wicked does compass about the righteous; therefore wrong judgment proceeds. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSN
this
1286 διασείω
V-RMI-3S
to shake violently, to intimidate
3551 νόμος, ου, ὁ
N-NSM
that which is assigned, usage, law
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1326 διεγείρω
V-PMI-3S
to arouse completely
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5056 τέλος, ους, τό
N-ASN
an end, a toll
2917 κρίμα, ατος, τό
N-NSN
a judgment
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
765 ἀσεβής, ές
A-NSM
ungodly, impious
2616 καταδυναστεύω
V-PAI-3S
to exercise power over
1342 δίκαιος, ία, ιον
A-ASM
correct, righteous, by implication innocent
1752 ἕνεκεν
PREP
on account of, because of
1831 ἐξέρχομαι
V-FMI-3S
to go or come out of
1294 διαστρέφω
V-RMPNS
to distort, misinterpret, corrupt


# Hebrew POS Use Definition
5921 על
ʿal
conjunction, preposition therefore עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3651 כן
kēn
adjective, adverb therefore כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
6313 תפוג
pûḡ
verb is slacked, פּוּג pûwg, poog; a primitive root; to be sluggish:—cease, be feeble, faint, be slacked.
8451 תורה
tôrâ
feminine noun the law תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
3808 ולא
lō'
adverb doth never לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3318 יצא
yāṣā'
verb go forth: יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
5331 לנצח
neṣaḥ
masculine noun doth never נֶצַח netsach, neh'-tsakh; or נֵצַח nêtsach; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view):—alway(-s), constantly, end, (+ n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
4941 משׁפט
mišpāṭ
masculine noun and judgment מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7563 רשׁע
rāšāʿ
adjective the wicked רָשָׁע râshâʻ, raw-shaw'; from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:— condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
3803 מכתיר
kāṯar
verb doth compass about כָּתַר kâthar, kaw-thar'; a primitive root; to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself):—beset round, compass about, be crowned, inclose round, suffer.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6662 הצדיק
ṣadîq
adjective the righteous; צַדִּיק tsaddîyq, tsad-deek'; from H6663; just:—just, lawful, righteous (man).
5921 על
ʿal
conjunction, preposition   עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3651 כן
kēn
adjective, adverb   כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
3318 יצא
yāṣā'
verb proceedeth. יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
4941 משׁפט
mišpāṭ
masculine noun judgment מִשְׁפָּט mishpâṭ, mish-pawt'; from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:— adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.
6127 מעקל׃
ʿāqal
verb wrong עָקַל ʻâqal, aw-kal'; a primitive root; to wrest:—wrong.