4

εξυβρισας ως υδωρ μη εκζεσης ανεβης γαρ επι την κοιτην του πατρος σου τοτε εμιανας την στρωμνην ου ανεβης

Nestle-Aland 28th
ַּ֤חַז כַּמַּ֙יִם֙ אַל־תּוֹתַ֔ר כִּ֥י עָלִ֖יתָ מִשְׁכְּבֵ֣י אָבִ֑יךָ אָ֥ז חִלַּ֖לְתָּ יְצוּעִ֥י עָלָֽה׃ פ (Leningrad Codex)
Unstable as water, you shall not excel; because you went up to your father's bed; then defiled you it: he went up to my couch. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1851 ἐξοχή, ῆς, ἡ
V-AAPNS
a projection, eminence
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-NSN
water
3165 μέ
ADV
I, me, my
1566 ἐκεῖσε
V-AAS-2S
to there
305 ἀναβαίνω
V-AAI-2S
to go up, ascend
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2845 κοίτη, ης, ἡ
N-ASF
a bed
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-GSM
a father
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
5119 τότε
ADV
then, at that time
3392 μιαίνω
V-AAI-2S
to stain, defile
4765 στρουθίον, ου, τό
N-ASF
a sparrow
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never


# Hebrew POS Use Definition
6349 פחז
paḥaz
masculine noun Unstable פַּחַז pachaz, pakh'-az; from H6348; ebullition, i.e. froth (figuratively, lust):—unstable.
4325 כמים
mayim
masculine noun as water, מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
408 אל
'al
adverb of negation thou shalt not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
3498 תותר
yāṯar
verb excel; יָתַר yâthar, yaw-thar'; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve:—excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.
3588 כי
conjunction because כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
5927 עלית
ʿālâ
verb thou wentest up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
4904 משׁכבי
miškāḇ
masculine noun bed; מִשְׁכָּב mishkâb, mish-kawb'; from H7901; a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse:—bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
227 אז
'āz
adverb then אָז ʼâz, awz; a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:—beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
2490 חללת
ḥālal
verb defiledst חָלַל châlal, khaw-lal'; a primitive root (compare H2470); also denominative (from H2485) properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute):—begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
3326 יצועי
yāṣûaʿ
masculine noun to my couch. יָצוּעַ yâtsûwaʻ, yaw-tsoo'-ah; passive participle of H3331; spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively):—bed, chamber, couch.
5927 עלה׃
ʿālâ
verb thou he went up עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.