14

ισσαχαρ το καλον επεθυμησεν αναπαυομενος ανα μεσον των κληρων

Nestle-Aland 28th
ִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
Issachar is a strong ass couching down between two burdens: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2466 Ἰσαχάρ, ὁ
N-PRI
Issachar
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
2570 καλός, ή, όν
A-ASN
beautiful, good
1937 ἐπιθυμέω
V-AAI-3S
desire, lust after
373 ἀναπαύω
V-PMPNS
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh
303 ἀνά
PREP
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back
3319 μέσος, η, ον
A-ASM
middle, in the midst
2819 κλῆρος
N-GPM
κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part.


# Hebrew POS Use Definition
3485 ישׂשכר
yiśśāśḵār
proper collective noun, proper locative noun, proper masculine noun Issachar יִשָּׂשכָר Yissâˢkâr, yis-saw-kawr'; (strictly yis-saws-kawr'); from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob:—Issachar.
2543 חמר
ḥămôr
masculine noun ass חֲמוֹר chămôwr, kham-ore'; or (shortened) חֲמֹר chămôr; from H2560; a male ass (from its dun red):—(he) ass.
1634 גרם
gerem
masculine noun a strong גֶּרֶם gerem, gheh'-rem; from H1633; a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very:—bone, strong, top.
7257 רבץ
rāḇaṣ
verb couching down רָבַץ râbats, raw-bats'; a primitive root; to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed:—crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.
996 בין
bayin
masculine substantive (always used as a preposition) between בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.
4942 המשׁפתים׃
mišpᵊṯayim
masculine noun two burdens: מִשְׁפָּת mishpâth, mish-pawth'; from H8192; a stall for cattle (only dual):—burden, sheepfold.