37

απεθανεν δε σαμαλα και εβασιλευσεν αντ αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον

Nestle-Aland 28th
ַיָּ֖מָת שַׂמְלָ֑ה וַיִּמְלֹ֣ךְ תַּחְתָּ֔יו שָׁא֖וּל מֵרְחֹב֥וֹת הַנָּהָֽר׃ (Leningrad Codex)
And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his position. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2193 ἕως
N-PRI
till, until
2532 καί
CONJ
and, even, also
936 βασιλεύω
V-AAI-3S
to be king, reign
473 ἀντί
PREP
over against, opposite, instead of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4549 Σαούλ, ὁ
N-PRI
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
4215 ποταμός, οῦ, ὁ
N-ASM
a river


# Hebrew POS Use Definition
4191 וימת
mûṯ
verb died, מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
8072 שׂמלה
śamlâ
proper masculine noun And Samlah שַׂמְלָה Samlâh, sam-law'; probably for the same as H8071; Samlah, an Edomite:—Samlah.
4427 וימלך
mālaḵ
verb reigned מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
8478 תחתיו
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun in his stead. תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
7586 שׁאול
šā'ûl
proper masculine noun and Saul שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul.
7344 מרחבות
rᵊḥōḇôṯ
proper locative noun   רְחֹבוֹת Rᵉchôbôwth, rekh-o-both'; or רְחֹבֹת Rᵉchôbôth; plural of H7339; streets; Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine:—Rehoboth.
5104 הנהר׃
nāhār
masculine noun the river נָהָר nâhâr, naw-hawr'; from H5102; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity:—flood, river.