20 | ουτοι δε υιοι σηιρ του χορραιου του κατοικουντος την γην λωταν σωβαλ σεβεγων αναNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵ֤לֶּה בְנֵֽי־שֵׂעִיר֙ הַחֹרִ֔י יֹשְׁבֵ֖י הָאָ֑רֶץ לוֹטָ֥ן וְשׁוֹבָ֖ל וְצִבְע֥וֹן וַעֲנָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
2730 | κατοικέω |
V-PAPGS
|
to inhabit, to settle |
1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
303 | ἀνά |
N-PRI
|
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | These | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | the sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
8165 | שׂעיר
śēʿîr |
proper masculine noun, proper noun with reference to a mountain, proper noun with reference to territory | of Seir | שֵׂעִיר Sêʻîyr, say-eer'; formed like H8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine:—Seir. |
2752 | החרי
ḥōrî |
masculine patrial noun | the Horite, | חֹרִי Chôrîy, kho-ree'; from H2356; cave-dweller or troglodyte; a Chorite or aboriginal Idumaean:—Horims, Horites. |
3427 | ישׁבי
yāšaḇ |
verb | who inhabited | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land; | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
3877 | לוטן
lôṭān |
proper masculine noun | Lotan, | לוֹטָן Lôwṭân, lo-tawn'; from H3875; covering; Lotan, an Idumaean:—Lotan. |
7732 | ושׁובל
šôḇāl |
proper masculine noun | and Shobal, | שׁוֹבָל Shôwbâl, sho-bawl'; from the same as H7640; overflowing; Shobal, the name of an Edomite and two Israelites:—Shobal. |
6649 | וצבעון
ṣiḇʿôn |
proper masculine noun | and Zibeon, | צִבְעוֹן Tsibʻôwn, tsib-one'; from the same as H6648; variegated; Tsibon, an Idumaean:—Zibeon. |
6034 | וענה׃
ʿănâ |
proper feminine noun, proper masculine noun | and Anah, | עֲנָה ʻĂnâh, an-aw'; probably from H6030; an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess:—Anah. |