8

και εκλιπων απεθανεν αβρααμ εν γηρει καλω πρεσβυτης και πληρης ημερων και προσετεθη προς τον λαον αυτου

Nestle-Aland 28th
ַיִּגְוַ֨ע וַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טוֹבָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃ (Leningrad Codex)
Then Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1587 ἐκλείπω
V-AAPNS
to leave out, leave off, by implication to cease
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die
11 Ἀβραάμ, ὁ
N-PRI
Abraham, the Hebrew patriarch
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
1094 γῆρας, ρως, τό
N-DSN
old age
2570 καλός, ή, όν
A-DSM
beautiful, good
4246 πρεσβύτης, ου, ὁ
N-NSM
an old man
4134 πλήρης, ες
A-NSM
full
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-GPF
day
4369 προστίθημι
V-API-3S
to put to, add
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2992 λαός
N-ASM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same


# Hebrew POS Use Definition
1478 ויגוע
gāvaʿ
verb gave up the ghost, גָּוַע gâvaʻ, gaw-vah'; a primitive root; to breathe out, i.e. (by implication) expire:—die, be dead, give up the ghost, perish.
4191 וימת
mûṯ
verb and died מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
85 אברהם
'aḇrāhām
proper masculine noun Then Abraham אַבְרָהָם ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'; contracted from H1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram:—Abraham.
7872 בשׂיבה
śêḇâ
feminine noun old age, שֵׂיבָה sêybâh, say-baw'; feminine of H7869; old age:—(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
2896 טובה
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun in a good טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
2205 זקן
zāqēn
adjective an old man, זָקֵן zâqên, zaw-kane'; from H2204; old:—aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
7649 ושׂבע
śāḇēaʿ
adjective and full שָׂבֵעַ sâbêaʻ, saw-bay'-ah; from H7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense):—full (of), satisfied (with).
622 ויאסף
'āsap̄
verb and was gathered אָסַף ʼâçaph, aw-saf'; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):—assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
5971 עמיו׃
ʿam
masculine noun his people. עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.