33 | και εφυτευσεν αβρααμ αρουραν επι τω φρεατι του ορκου και επεκαλεσατο εκει το ονομα κυριου θεος αιωνιοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּטַּ֥ע אֶ֖שֶׁל בִּבְאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיִּ֨קְרָא־שָׁ֔ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֵ֥ל עוֹלָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5452 | φυτεύω |
V-AAI-3S
|
to plant |
11 | Ἀβραάμ, ὁ |
N-PRI
|
Abraham, the Hebrew patriarch |
723 | ἄροτρον, ου, τό |
N-ASF
|
a plow |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
5421 | φρέαρ, φρέατος, τό |
N-DSN
|
a well |
3727 | ὅρκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
an oath |
1941 | ἐπικαλέω |
V-AMI-3S
|
to call upon |
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-ASN
|
a name, authority, cause |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
166 | αἰώνιος, ία, ιον |
A-NSM
|
agelong, eternal |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5193 | ויטע
nāṭaʿ |
verb | And planted | נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er). |
815 | אשׁל
'ēšel |
masculine noun | a grove | אֵשֶׁל ʼêshel, ay'-shel; from a root of uncertain signification; a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind:—grove, tree. |
884 | בבאר שׁבע
bᵊ'ēr šeḇaʿ |
proper locative noun | in Beer-sheba, | בְּאֵר שֶׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ, be-ayr' sheh'-bah; from H875 and H7651 (in the sense of H7650); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine:—Beer-shebah. |
7121 | ויקרא
qārā' |
verb | and called | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
8033 | שׁם
šām |
adverb | there | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
8034 | בשׁם
šēm |
masculine noun | on the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
410 | אל
'ēl |
masculine noun | God. | אֵל ʼêl, ale; shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):—God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.' |
5769 | עולם׃
ʿôlām |
masculine noun | the everlasting | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |