21

και εζησεν ραγαυ μετα το γεννησαι αυτον τον σερουχ διακοσια επτα ετη και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανεν

Nestle-Aland 28th
ַיְחִ֣י רְע֗וּ אַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שְׂר֔וּג שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס (Leningrad Codex)
And Reu lived after he brings forth Serug two hundred and seven years, and brings forth sons and daughters. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2198 ζάω
V-AAI-3S
to live
4466 Ῥαγαῦ, ὁ
N-PRI
Reu, an ancestor of Christ
3326 μετά
PREP
with, among, after
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
1080 γεννάω
V-AAI-3S
to beget, to bring forth
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4562 Σερούχ, ὁ
N-PRI
Serug
1250 διακόσιοι, αι, α
A-APN
two hundred
2033 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
seven
2094 ἔτος, ους, τό
N-APN
a year
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-APM
a son
2364 θυγάτηρ, τρός, ἡ
N-APF
daughter
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die


# Hebrew POS Use Definition
2421 ויחי
ḥāyâ
verb lived חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
7466 רעו
rᵊʿû
proper masculine noun And Reu רְעוּ Rᵉʻûw, reh-oo'; for H7471 in the sense of H7453; friend; Reu, a postdiluvian patriarch:—Reu.
310 אחרי
'aḥar
feminine adjective, adverb, preposition after אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
3205 הולידו
yālaḏ
verb he begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8286 שׂרוג
śᵊrûḡ
proper masculine noun Serug שְׂרוּג Sᵉrûwg, ser-oog'; from H8276; tendril; Serug, a postdiluvian patriarch:—Serug.
7651 שׁבע
šeḇaʿ
masculine/feminine noun and seven שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
8141 שׁנים
šānâ
feminine noun years, שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
3967 ומאתים
mē'â
feminine noun two hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.
8141 שׁנה
šānâ
feminine noun   שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
3205 ויולד
yālaḏ
verb and begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
1121 בנים
bēn
masculine noun sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
1323 ובנות׃
baṯ
feminine noun, proper feminine noun and daughters. בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.