26 | και πας ος αν μη η ποιων νομον του θεου και νομον του βασιλεως ετοιμως το κριμα εσται γιγνομενον εξ αυτου εαν τε εις θανατον εαν τε εις παιδειαν εαν τε εις ζημιαν του βιου εαν τε εις δεσμαNestle-Aland 28th |
---|---|
וְכָל־דִּי־לָא֩ לֶהֱוֵ֨א עָבֵ֜ד דָּתָ֣א דִֽי־אֱלָהָ֗ךְ וְדָתָא֙ דִּ֣י מַלְכָּ֔א אָסְפַּ֕רְנָא דִּינָ֕ה לֶהֱוֵ֥א מִתְעֲבֵ֖ד מִנֵּ֑הּ הֵ֤ן לְמוֹת֙ הֵ֣ן *לשרשו **לִשְׁרֹשִׁ֔י הֵן־לַעֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְלֶאֱסוּרִֽין׃ פ (Leningrad Codex) | |
And whosoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
302 | ἄν |
PRT
|
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
4160 | ποιέω |
V-PAPNS
|
to make, do |
3551 | νόμος, ου, ὁ |
N-ASM
|
that which is assigned, usage, law |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
2092 | ἕτοιμος, η, ον |
ADV
|
prepared |
2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-NSN
|
a judgment |
1096 | γίνομαι |
V-PPPAS
|
to come into being, to happen, to become |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
5037 | τέ |
PRT
|
and (denotes addition or connection) |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-ASM
|
death |
3809 | παιδεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
the rearing of a child, training, discipline |
2209 | ζημία, ας, ἡ |
N-ASF
|
damage |
979 | βίος, ου, ὁ |
N-GSM
|
life, living |
1199 | δεσμός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a band, bond |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3606 | וכל
kōl |
masculine noun | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. | |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3809 | לא
lā' |
adverb | not | לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. |
1934 | להוא
hăvâ |
verb | will | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
5648 | עבד
ʿăḇaḏ |
verb | do | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |
1882 | דתא
dāṯ |
feminine noun | the law | דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
426 | אלהך
'ĕlâ |
masculine noun | thy God, | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
1882 | ודתא
dāṯ |
feminine noun | and the law | דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. | |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
629 | אספרנא
'āsparnā' |
adverb | speedily | אׇסְפַּרְנָא ʼoçparnâʼ, os-par-naw'; (Aramaic) of Persian derivation; diligently:—fast, forthwith, speed(-ily). |
1780 | דינה
dîn |
masculine noun | judgment | דִּין dîyn, deen; (Aramaic) corresponding to H1779:—judgement. |
1934 | להוא
hăvâ |
verb | let | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
5648 | מתעבד
ʿăḇaḏ |
verb | be executed | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |
4481 | מנה
min |
preposition | upon | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
2006 | הן
hēn |
interjection | him, whether | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. |
4193 | למות
môṯ |
masculine noun | unto death, | מוֹת môwth, mohth; (Aramaic) corresponding to H4194; death:—death. |
2006 | הן
hēn |
interjection | or | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. |
8332 | לשׁרשׁו
šᵊrōšû |
feminine noun | to banishment, | שְׁרֹשׁוּ shᵉrôshûw, sher-o-shoo'; (Aramaic) from a root corresponding to H8327; eradication, i.e. (figuratively) exile:—banishment. |
2006 | הן
hēn |
interjection | or | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. |
6065 | לענשׁ
ʿănāš |
verb | to confiscation | עֲנַשׁ ʻănash, an-ash'; (Aramaic) corresponding to H6066; a mulct:—confiscation. |
5232 | נכסין
nᵊḵas |
masculine noun | of goods, | נְכַס nᵉkaç, nek-as'; (Aramaic) corresponding to H5233:—goods. |
613 | ולאסורין׃
|
or to imprisonment. |