26

και πας ος αν μη η ποιων νομον του θεου και νομον του βασιλεως ετοιμως το κριμα εσται γιγνομενον εξ αυτου εαν τε εις θανατον εαν τε εις παιδειαν εαν τε εις ζημιαν του βιου εαν τε εις δεσμα

Nestle-Aland 28th
וְכָל־דִּי־לָא֩ לֶהֱוֵ֨א עָבֵ֜ד דָּתָ֣א דִֽי־אֱלָהָ֗ךְ וְדָתָא֙ דִּ֣י מַלְכָּ֔א אָסְפַּ֕רְנָא דִּינָ֕ה לֶהֱוֵ֥א מִתְעֲבֵ֖ד מִנֵּ֑הּ הֵ֤ן לְמוֹת֙ הֵ֣ן *לשרשו **לִשְׁרֹשִׁ֔י הֵן־לַעֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְלֶאֱסוּרִֽין׃ פ (Leningrad Codex)
And whosoever will not do the law of your God, and the law of the king, let judgment be executed speedily upon him, whether it be unto death, or to banishment, or to confiscation of goods, or to imprisonment. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSM
all, every
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
302 ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
3165 μέ
ADV
I, me, my
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
4160 ποιέω
V-PAPNS
to make, do
3551 νόμος, ου, ὁ
N-ASM
that which is assigned, usage, law
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-GSM
a king
2092 ἕτοιμος, η, ον
ADV
prepared
2917 κρίμα, ατος, τό
N-NSN
a judgment
1096 γίνομαι
V-PPPAS
to come into being, to happen, to become
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1437 ἐάν
CONJ
if
5037 τέ
PRT
and (denotes addition or connection)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2288 θάνατος, ου, ὁ
N-ASM
death
3809 παιδεία, ας, ἡ
N-ASF
the rearing of a child, training, discipline
2209 ζημία, ας, ἡ
N-ASF
damage
979 βίος, ου, ὁ
N-GSM
life, living
1199 δεσμός, οῦ, ὁ
N-APM
a band, bond


# Hebrew POS Use Definition
3606 וכל
kōl
masculine noun   כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3809 לא
lā'
adverb not לָא lâʼ, law; (Aramaic) or לָה lâh; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to H3808:—or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.
1934 להוא
hăvâ
verb will הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
5648 עבד
ʿăḇaḏ
verb do עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work.
1882 דתא
dāṯ
feminine noun the law דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
426 אלהך
'ĕlâ
masculine noun thy God, אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1882 ודתא
dāṯ
feminine noun and the law דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law.
1768 די
conjunction, relative pronoun   דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
629 אספרנא
'āsparnā'
adverb speedily אׇסְפַּרְנָא ʼoçparnâʼ, os-par-naw'; (Aramaic) of Persian derivation; diligently:—fast, forthwith, speed(-ily).
1780 דינה
dîn
masculine noun judgment דִּין dîyn, deen; (Aramaic) corresponding to H1779:—judgement.
1934 להוא
hăvâ
verb let הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
5648 מתעבד
ʿăḇaḏ
verb be executed עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work.
4481 מנה
min
preposition upon מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
2006 הן
hēn
interjection him, whether הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
4193 למות
môṯ
masculine noun unto death, מוֹת môwth, mohth; (Aramaic) corresponding to H4194; death:—death.
2006 הן
hēn
interjection or הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
8332 לשׁרשׁו
šᵊrōšû
feminine noun to banishment, שְׁרֹשׁוּ shᵉrôshûw, sher-o-shoo'; (Aramaic) from a root corresponding to H8327; eradication, i.e. (figuratively) exile:—banishment.
2006 הן
hēn
interjection or הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
6065 לענשׁ
ʿănāš
verb to confiscation עֲנַשׁ ʻănash, an-ash'; (Aramaic) corresponding to H6066; a mulct:—confiscation.
5232 נכסין
nᵊḵas
masculine noun of goods, נְכַס nᵉkaç, nek-as'; (Aramaic) corresponding to H5233:—goods.
613 ולאסורין׃
or to imprisonment.