15

και εις οικον κυριου αργυριον και χρυσιον ο ο βασιλευς και οι συμβουλοι ηκουσιασθησαν τω θεω του ισραηλ τω εν ιερουσαλημ κατασκηνουντι

Nestle-Aland 28th
וּלְהֵיבָלָ֖ה כְּסַ֣ף וּדְהַ֑ב דִּֽי־מַלְכָּ֣א וְיָעֲט֗וֹהִי הִתְנַדַּ֙בוּ֙ לֶאֱלָ֣הּ יִשְׂרָאֵ֔ל דִּ֥י בִֽירוּשְׁלֶ֖ם מִשְׁכְּנֵֽהּ׃ (Leningrad Codex)
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
694 ἀργύριον, ου, τό
N-NSN
silvery, a piece of silver
5553 χρυσίον, ου, τό
N-NSN
a piece of gold, gold
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
4825 σύμβουλος, ου, ὁ
N-NPM
a counselor
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-DSM
God, a god
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ
N-PRI
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
2681 κατασκηνόω
V-PAPDS
κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest.


# Hebrew POS Use Definition
2987 ולהיבלה
yᵊḇal
verb And to carry יְבַל yᵉbal, yeb-al'; (Aramaic) corresponding to H2986; to bring:—bring, carry.
3702 כסף
kᵊsap̄
masculine noun the silver כְּסַף kᵉçaph, kes-af'; (Aramaic) corresponding to H3701:—money, silver.
1722 ודהב
dᵊhaḇ
masculine noun and gold, דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en).
1768 די
conjunction, relative pronoun which דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
3272 ויעטוהי
yᵊʿaṭ
verb and his counselors יְעַט yᵉʻaṭ, yeh-at'; (Aramaic) corresponding to H3289; to counsel; reflexively, to consult:—counsellor, consult together.
5069 התנדבו
nᵊḏaḇ
verb have freely offered נְדַב nᵉdab, ned-ab'; (Aramaic) corresponding to H5068; be (or give) liberal(-ly):—(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
426 לאלה
'ĕlâ
masculine noun unto the God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
3479 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; (Aramaic) corresponding to H3478:—Israel.
1768 די
conjunction, relative pronoun whose דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3390 בירושׁלם
yᵊrûšlēm
proper locative noun in Jerusalem, יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm, yer-oo-shaw-lame'; (Chaldee) corresponding to H3389:—Jerusalem.
4907 משׁכנה׃
miškan
masculine noun habitation מִשְׁכַּן mishkan, mish-kan'; (Aramaic) corresponding to H4908; residence:—habitation.