13

απ εμου ετεθη γνωμη οτι πας ο εκουσιαζομενος εν βασιλεια μου απο λαου ισραηλ και ιερεων και λευιτων πορευθηναι εις ιερουσαλημ μετα σου πορευθηναι

Nestle-Aland 28th
מִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּ֣י כָל־מִתְנַדַּ֣ב בְּמַלְכוּתִי֩ מִן־עַמָּ֨ה יִשְׂרָאֵ֜ל וְכָהֲנ֣וֹהִי וְלֵוָיֵ֗א לִמְהָ֧ךְ לִֽירוּשְׁלֶ֛ם עִמָּ֖ךְ יְהָֽךְ׃ (Leningrad Codex)
I make a decree, that all they of the people of Israel, and of his priests and Levites, in my realm, which are minded of their own freewill to go up to Jerusalem, go with you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
575 ἀπό
PREP
from, away from
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
5087 τίθημι
V-API-3S
to place, lay, set
1106 γνώμη, ης, ἡ
N-NSF
purpose, opinion, consent, decision
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSM
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1594 ἐκνήφω
V-PMPNS
to become sober (after drunkenness)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-DSF
kingdom, sovereignty, royal power
2992 λαός
N-GSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
2532 καί
CONJ
and, even, also
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-GPM
a priest
4198 πορεύομαι
V-APN
to go
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ
N-PRI
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
3326 μετά
PREP
with, among, after
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)


# Hebrew POS Use Definition
4481 מני
min
preposition they of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
7761 שׂים
śûm
verb I make שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set.
2942 טעם
ṭᵊʿēm
masculine noun a decree, טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
3606 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.
5069 מתנדב
nᵊḏaḇ
verb which are minded of their own freewill נְדַב nᵉdab, ned-ab'; (Aramaic) corresponding to H5068; be (or give) liberal(-ly):—(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).
4437 במלכותי
malkû
feminine noun in my realm, מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign.
4481 מן
min
preposition   מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
5972 עמה
ʿam
masculine noun the people עַם ʻam, am; (Aramaic) corresponding to H5971:—people.
3479 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; (Aramaic) corresponding to H3478:—Israel.
3549 וכהנוהי
kāhēn
masculine noun and his priests כָּהֵן kâhên, kaw-hane'; (Aramaic) corresponding to H3548:—priest.
3879 ולויא
lēvay
masculine patrial noun and Levites, לֵוִי Lêvîy, lay-vee'; (Aramaic) corresponding to H3880:—Levite.
1946 למהך
hûḵ
verb to go up הוּךְ hûwk, hook; (Aramaic) corresponding to H1981; to go; causatively, to bring:—bring again, come, go (up).
3390 לירושׁלם
yᵊrûšlēm
proper locative noun to Jerusalem, יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm, yer-oo-shaw-lame'; (Chaldee) corresponding to H3389:—Jerusalem.
5974 עמך
ʿim
preposition with עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with.
1946 יהך׃
hûḵ
verb go הוּךְ hûwk, hook; (Aramaic) corresponding to H1981; to go; causatively, to bring:—bring again, come, go (up).