17

και νυν ει επι τον βασιλεα αγαθον επισκεπητω εν οικω της γαζης του βασιλεως βαβυλωνος οπως γνως οτι απο βασιλεως κυρου ετεθη γνωμη οικοδομησαι τον οικον του θεου εκεινον τον εν ιερουσαλημ και γνους ο βασιλευς περι τουτου πεμψατω προς ημας

Nestle-Aland 28th
וּכְעַ֞ן הֵ֧ן עַל־מַלְכָּ֣א טָ֗ב יִ֠תְבַּקַּר בְּבֵ֨ית גִּנְזַיָּ֜א דִּי־מַלְכָּ֣א תַמָּה֮ דִּ֣י בְּבָבֶל֒ הֵ֣ן אִיתַ֗י דִּֽי־מִן־כּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּא֙ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְמִבְנֵ֛א בֵּית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ בִּירוּשְׁלֶ֑ם וּרְע֥וּת מַלְכָּ֛א עַל־דְּנָ֖ה יִשְׁלַ֥ח עֲלֶֽינָא׃ ס (Leningrad Codex)
Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3568 νῦν
ADV
now, the present
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
18 ἀγαθός, ή, όν
A-ASM
good
1980 ἐπισκέπτομαι
V-APD-3S
to inspect, to go to see
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
1047 γάζα, ης, ἡ
N-GSF
treasure
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ
N-GSF
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river
3704 ὅπως
CONJ
as, how, that
1097 γινώσκω
V-AAPNS
to come to know, recognize, perceive
3754 ὅτι
CONJ
that, because
575 ἀπό
PREP
from, away from
2962 κύριος, ου, ὁ
N-GSM
lord, master
5087 τίθημι
V-API-3S
to place, lay, set
1106 γνώμη, ης, ἡ
N-NSF
purpose, opinion, consent, decision
3618 οἰκοδομέω
V-AAN
to build a house
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-ASM
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ
N-PRI
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSM
this
3992 πέμπω
V-AAD-3S
to send
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
1473 ἐγώ
P-AP
I (only expressed when emphatic)


# Hebrew POS Use Definition
3705 וכען
kᵊʿan
adverb Now כְּעַן kᵉʻan, keh-an'; (Aramaic) probably from H3652; now:—now.
2006 הן
hēn
interjection therefore, if הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
5922 על
ʿal
preposition to עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
2869 טב
ṭāḇ
masculine noun good טָב ṭâb, teh-abe'; the same as H2896; good:—fine, good.
1240 יתבקר
bᵊqar
verb let there be search made בְּקַר bᵉqar, bek-ar'; (Aramaic) corresponding to H1239:—inquire, make search.
1005 בבית
bayiṯ
masculine noun house, בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
1596 גנזיא
gᵊnaz
masculine noun treasure גְּנַז gᵉnaz, ghen-az'; (Aramaic) corresponding to H1595; treasure:—treasure.
1768 די
conjunction, relative pronoun which דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
8536 תמה
tammâ
adverb there תָּם tâm, tawm; (Aramaic) corresponding to H8033; there:—× thence, there, × where.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
895 בבבל
bāḇel
proper locative noun at Babylon, בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon.
2006 הן
hēn
interjection whether הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether.
383 איתי
'îṯay
substantive it be אִיתַי ʼîythay, ee-thah'ee; (Aramaic) corresponding to H3426; properly, entity; used only as a particle of affirmation, there is:—art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.
1768 די
conjunction, relative pronoun   דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
4481 מן
min
preposition of מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.
3567 כורשׁ
kôreš
proper masculine noun Cyrus כּוֹרֶשׁ Kôwresh, ko'-resh; (Aramaic) corresponding to H3566:—Cyrus.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
7761 שׂים
śûm
verb was made שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set.
2942 טעם
ṭᵊʿēm
masculine noun a decree טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.
1124 למבנא
bᵊnā'
verb to build בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
1005 בית
bayiṯ
masculine noun house בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
426 אלהא
'ĕlâ
masculine noun of God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
1791 דך
dēḵ
demonstrative pronoun this דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this.
3390 בירושׁלם
yᵊrûšlēm
proper locative noun at Jerusalem, יְרוּשָׁלֵם Yᵉrûwshâlêm, yer-oo-shaw-lame'; (Chaldee) corresponding to H3389:—Jerusalem.
7470 ורעות
rᵊʿûṯ
feminine noun his pleasure רְעוּת rᵉʻûwth, reh-ooth'; (Aramaic) corresponding to H7469; desire:—pleasure, will.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun and let the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
5922 על
ʿal
preposition to עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun this matter. דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
7972 ישׁלח
šᵊlaḥ
verb send שְׁלַח shᵉlach, shel-akh'; (Aramaic) corresponding to H7971:—put, send.
5922 עלינא׃
ʿal
preposition us concerning עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.