13 | αλλ εν ετει πρωτω κυρου του βασιλεως κυρος ο βασιλευς εθετο γνωμην τον οικον του θεου τουτον οικοδομηθηναιNestle-Aland 28th |
---|---|
בְּרַם֙ בִּשְׁנַ֣ת חֲדָ֔ה לְכ֥וֹרֶשׁ מַלְכָּ֖א דִּ֣י בָבֶ֑ל כּ֤וֹרֶשׁ מַלְכָּא֙ שָׂ֣ם טְעֵ֔ם בֵּית־אֱלָהָ֥א דְנָ֖ה לִבְּנֵֽא׃ (Leningrad Codex) | |
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-DSN
|
a year |
4413 | πρῶτος, η, ον |
A-DSMS
|
first, chief |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
5087 | τίθημι |
V-AMI-3S
|
to place, lay, set |
1106 | γνώμη, ης, ἡ |
N-ASF
|
purpose, opinion, consent, decision |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
God, a god |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASM
|
this |
3618 | οἰκοδομέω |
V-APN
|
to build a house |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1297 | ברם
bᵊram |
adverb | But | בְּרַם bᵉram, ber-am'; (Aramaic) perhaps from H7313 with a prepositional prefix; properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, however:—but, nevertheless, yet. |
8140 | בשׁנת
šᵊnâ |
feminine noun | year | שְׁנָה shᵉnâh, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8141:—year. |
2298 | חדה
ḥaḏ |
adjective | in the first | חַד chad, khad; (Aramaic) corresponding to H2297; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once:—a, first, one, together. |
3567 | לכורשׁ
kôreš |
proper masculine noun | of Cyrus | כּוֹרֶשׁ Kôwresh, ko'-resh; (Aramaic) corresponding to H3566:—Cyrus. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
895 | בבל
bāḇel |
proper locative noun | Babylon | בַּבֶל Babel, baw-bel'; (Aramaic) corresponding to H894:—Babylon. |
3567 | כורשׁ
kôreš |
proper masculine noun | Cyrus | כּוֹרֶשׁ Kôwresh, ko'-resh; (Aramaic) corresponding to H3566:—Cyrus. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
7761 | שׂם
śûm |
verb | made | שׂוּם sûwm, soom; (Aramaic) corresponding to H7760:— command, give, lay, make, name, regard, set. |
2942 | טעם
ṭᵊʿēm |
masculine noun | a decree | טְעֵם ṭᵉʻêm, teh-ame'; (Aramaic) from H2939, and equivalent to H2941; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively):— chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom. |
1005 | בית
bayiṯ |
masculine noun | house | בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house. |
426 | אלהא
'ĕlâ |
masculine noun | of God. | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
1836 | דנה
dēn |
adverb, demonstrative pronoun | this | דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which. |
1124 | לבנא׃
bᵊnā' |
verb | to build | בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make. |