21

και το αγιον και ο ναος αναπτυσσομενος τετραγωνα κατα προσωπον των αγιων ορασις ως οψις

Nestle-Aland 28th
ַֽהֵיכָ֖ל מְזוּזַ֣ת רְבֻעָ֑ה וּפְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ הַמַּרְאֶ֖ה כַּמַּרְאֶֽה׃ (Leningrad Codex)
The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
40 ἅγιος, ία, ον
A-GPM
sacred, holy
3485 ναός, οῦ, ὁ
N-NSM
a temple
380 ἀναπτύσσω
V-PPPNS
to unroll
5068 τετράγωνος, ον
A-APN
a tetrarch (the governor of a fourth part of a region)
2596 κατά
PREP
down, against, according to
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-ASN
the face
3706 ὅρασις, εως, ἡ
N-NSF
the act of seeing, a vision, appearance
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
3799 ὄψις, εως, ἡ
N-NSF
the act of seeing, the sense of sight


# Hebrew POS Use Definition
1964 ההיכל
hêḵāl
masculine noun of the temple הֵיכָל hêykâl, hay-kawl'; probably from H3201 (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple:—palace, temple.
4201 מזוזת
mᵊzûzâ
feminine noun The posts מְזוּזָה mᵉzûwzâh, mez-oo-zaw'; or מְזֻזָה mᵉzuzâh; from the same as H2123; a door-post (as prominent):—(door, side) post.
7251 רבעה
rāḇaʿ
verb squared, רָבַע râbaʻ, raw-bah'; a primitive root (rather identical with H7250 through the idea of sprawling 'at all fours' (or possibly the reverse is the order of derivation); compare H702); properly, to be four (sided); used only as denominative of H7253; to be quadrate:—(four-) square(-d).
6440 ופני
pānîm
masculine noun the face פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
6944 הקדשׁ
qōḏeš
masculine noun of the sanctuary; קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
4758 המראה
mar'ê
masculine noun the appearance מַרְאֶה marʼeh, mar-eh'; from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:—× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
4758 כמראה׃
mar'ê
masculine noun as the appearance מַרְאֶה marʼeh, mar-eh'; from H7200; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision:—× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.