16

και θυριδες κρυπται επι τα θειμ και επι τα αιλαμ εσωθεν της πυλης της αυλης κυκλοθεν και ωσαυτως τοις αιλαμ θυριδες κυκλω εσωθεν και επι το αιλαμ φοινικες ενθεν και ενθεν

Nestle-Aland 28th
ְחַלֹּנ֣וֹת אֲטֻמ֣וֹת אֶֽל־הַתָּאִ֡ים וְאֶל֩ אֵלֵיהֵ֨מָה לִפְנִ֤ימָה לַשַּׁ֙עַר֙ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֔יב וְכֵ֖ן לָאֵֽלַמּ֑וֹת וְחַלּוֹנ֞וֹת סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ לִפְנִ֔ימָה וְאֶל־אַ֖יִל תִּמֹרִֽים׃ (Leningrad Codex)
And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward: and upon each post were palm trees. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2376 θυρίς, ίδος, ἡ
N-NPF
a window
2927 κρυπτός, ή, όν
A-NPF
hidden
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
128 Αἰθίοψ, οπος, ὁ
N-PRI
Ethiopian
2081 ἔσωθεν
ADV
from within
4439 πύλη, ης, ἡ
N-GSF
a gate
833 αὐλή, ῆς, ἡ
N-GSF
a courtyard, a court
2943 κυκλόθεν
ADV
to encircle
5615 ὡσαύτως
ADV
in like manner
2945 κύκλος, ου, ὁ
N-DSM
around
5404 φοίνιξ, ικός, ὁ
N-NPM
the date palm, a palm
1759 ἐνθάδε
ADV
prop. within, (of place) here, to here


# Hebrew POS Use Definition
2474 וחלנות
ḥallôn
masculine/feminine noun windows חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window.
331 אטמות
'āṭam
verb And narrow אָטַם ʼâṭam, aw-tam'; a primitive root; to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs):—narrow, shut, stop.
413 אל
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8372 התאים
tā'
masculine noun the little chambers, תָּא tâʼ, taw; and (feminine) תָּאָה tâʼâh; (Ezekiel 40:12), from (the base of) H8376; a room (as circumscribed):—(little) chamber.
413 ואל
'ēl
preposition and to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
352 אליהמה
'ayil
masculine noun their posts אַיִל ʼayil, ah'-yil; from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
6441 לפנימה
pᵊnîmâ
adverb within פְּנִימָה pᵉnîymâh, pen-ee'-maw; from H6440 with directive enclitic; faceward, i.e. indoors:—(with-) in(-ner part, -ward).
8179 לשׁער
šaʿar
masculine noun the gate שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive round about, סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive round about, סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
3651 וכן
kēn
adjective, adverb and likewise כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
361 לאלמות
'êlām
masculine noun to the porches: אֵילָם ʼêylâm, ay-lawm'; or (shortened) אֵלָם ʼêlâm ; or (feminine) אֵלַמָּה ʼêlammâh ; probably from H352; a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico):—arch.
2474 וחלונות
ḥallôn
masculine/feminine noun and windows חַלּוֹן challôwn, khal-lone'; a window (perforated)—window.
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive round about סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
5439 סביב
sāḇîḇ
adjective, adverb, substantive round about סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side.
6441 לפנימה
pᵊnîmâ
adverb inward: פְּנִימָה pᵉnîymâh, pen-ee'-maw; from H6440 with directive enclitic; faceward, i.e. indoors:—(with-) in(-ner part, -ward).
413 ואל
'ēl
preposition and upon אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
352 איל
'ayil
masculine noun post אַיִל ʼayil, ah'-yil; from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
8561 תמרים׃
timmōrâ
feminine noun palm trees. תִּמֹּר timmôr, tim-more'; (plural or (feminine) תִּמֹּרָה timmôrâh; (singular and plural), from the same root as H8558; (architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate):—palm tree.