22 | εκει ασσουρ και πασα η συναγωγη αυτου παντες τραυματιαι εκει εδοθησαν και η ταφη αυτων εν βαθει βοθρου και εγενηθη η συναγωγη αυτου περικυκλω του μνηματος αυτου παντες οι τραυματιαι οι πεπτωκοτες μαχαιραNestle-Aland 28th |
---|---|
ָׁ֤ם אַשּׁוּר֙ וְכָל־קְהָלָ֔הּ סְבִֽיבוֹתָ֖יו קִבְרֹתָ֑יו כֻּלָּ֣ם חֲלָלִ֔ים הַנֹּפְלִ֖ים בֶּחָֽרֶב׃ (Leningrad Codex) | |
Asshur is there and all her company: his graves are about him: all of them slain, fallen by the sword: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
4864 | συναγωγή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a bringing together, an assembling, a synagogue |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5134 | τραῦμα, ατος, τό |
N-NPM
|
a wound |
1325 | δίδωμι |
V-API-3P
|
to give |
5027 | ταφή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
burial |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
901 | βαθύς, εῖα, ύ |
A-DSM
|
deep |
998 | βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-GSM
|
helping, a helper |
1096 | γίνομαι |
V-API-3S
|
to come into being, to happen, to become |
4033 | περικυκλόω |
ADV
|
to encircle |
3418 | μνῆμα, ατος, τό |
N-GSN
|
a memorial, a sepulcher |
4098 | πίπτω |
V-RAPNP
|
to fall |
3162 | μάχαιρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
a short sword or dagger |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8033 | שׁם
šām |
adverb | there | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
804 | אשׁור
'aššûr |
proper locative noun, proper masculine noun | Asshur | אַשּׁוּר ʼAshshûwr, ash-shoor'; or אַשֻּׁר ʼAshshur; apparently from H833 (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire:—Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See H838. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
6951 | קהלה
qāhēl |
masculine noun | her company: | קָהָל qâhâl, kaw-hawl'; from H6950; assemblage (usually concretely):—assembly, company, congregation, multitude. |
5439 | סביבותיו
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | about | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
6913 | קברתיו
qeḇer |
masculine noun | his graves | קֶבֶר qeber, keh'-ber; or (feminine) קִבְרָה qibrâh; from H6912; a sepulchre:—burying place, grave, sepulchre. |
3605 | כלם
kōl |
masculine noun | him: all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
2491 | חללים
ḥālāl |
adjective, masculine noun | of them slain, | חָלָל châlâl, khaw-lawl'; from H2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted:—kill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded. |
5307 | הנפלים
nāp̄al |
verb | fallen | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |
2719 | בחרב׃
ḥereḇ |
feminine noun | by the sword: | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |