5 | περσαι και κρητες και λυδοι και λιβυες και παντες οι επιμικτοι και των υιων της διαθηκης μου μαχαιρα πεσουνται εν αυτηNestle-Aland 28th |
---|---|
ּ֣וּשׁ וּפ֤וּט וְלוּד֙ וְכָל־הָעֶ֣רֶב וְכ֔וּב וּבְנֵ֖י אֶ֣רֶץ הַבְּרִ֑ית אִתָּ֖ם בַּחֶ֥רֶב יִפֹּֽלוּ׃ פ (Leningrad Codex) | |
Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2912 | Κρής, ητός, ὁ |
N-NPM
|
a Cretan |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
1961 | ἐπιμένω |
N-NPM
|
to stay on |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a son |
1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
N-GSF
|
testament, will, covenant |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
3162 | μάχαιρα, ας, ἡ |
N-DSF
|
a short sword or dagger |
4098 | πίπτω |
V-FMI-3P
|
to fall |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3568 | כושׁ
kûš |
proper locative noun, proper masculine noun | Ethiopia, | כּוּשׁ Kûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia. |
6316 | ופוט
pûṭ |
proper noun with reference to people | and Libya, | פּוּט Pûwṭ, poot; of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe:—Phut, Put. |
3865 | ולוד
lûḏ |
patrial noun, proper masculine noun | and Lydia, | לוּד Lûwd, lood; probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations:—Lud, Lydia. |
3605 | וכל
kōl |
masculine noun | and all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
6154 | הערב
ʿēreḇ |
masculine noun | the mingled people, | עֵרֶב ʻêreb, ay'-reb; or עֶרֶב ʻereb; (1 Kings 10:15), (with the article prefix), from H6148; the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race):—Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof. |
3552 | וכוב
kûḇ |
proper locative noun | and Chub, | כּוּב Kûwb, koob; of foreign derivation; Kub, a country near Egypt:—Chub. |
1121 | ובני
bēn |
masculine noun | and the men | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
1285 | הברית
bᵊrîṯ |
feminine noun | that is in league, | בְּרִית bᵉrîyth, ber-eeth'; from H1262 (in the sense of cutting [like H1254]); a compact (because made by passing between pieces of flesh):—confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. |
854 | אתם
'ēṯ |
preposition | with | אֵת ʼêth, ayth; probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:—against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix. |
2719 | בחרב
ḥereḇ |
feminine noun | them by the sword. | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
5307 | יפלו׃
nāp̄al |
verb | shall fall | נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down. |