| 8 | και ιδου δεδωκα το προσωπον σου δυνατον κατεναντι των προσωπων αυτων και το νεικος σου κατισχυσω κατεναντι του νεικους αυτωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| הִנֵּ֨ה נָתַ֧תִּי אֶת־פָּנֶ֛יךָ חֲזָקִ֖ים לְעֻמַּ֣ת פְּנֵיהֶ֑ם וְאֶֽת־מִצְחֲךָ֥ חָזָ֖ק לְעֻמַּ֥ת מִצְחָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| Behold, I have made your face strong against their faces, and your forehead strong against their foreheads. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
| 1325 | δίδωμι |
V-RAI-1S
|
to give |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSN
|
the |
| 4383 | πρόσωπον, ου, τό |
N-GPN
|
the face |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 1415 | δυνατός, ή, όν |
A-ASN
|
strong, mighty, powerful |
| 2713 | κατέναντι |
ADV
|
over against, opposite |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3497 | Νεεμάν, ὁ |
N-ASN
|
Naaman |
| 2729 | κατισχύω |
V-FAI-1S
|
to overpower |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
| 5414 | נתתי
nāṯan |
verb | I have made | נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 6440 | פניך
pānîm |
masculine noun | thy face | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
| 2389 | חזקים
ḥāzāq |
adjective | strong | חָזָק châzâq, khaw-zawk'; from H2388; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent):—harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). |
| 5980 | לעמת
ʿummâ |
feminine noun | against | עֻמָּה ʻummâh, oom-maw'; from H6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with:—(over) against, at, beside, hard by, in points. |
| 6440 | פניהם
pānîm |
masculine noun | their faces, | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 4696 | מצחך
mēṣaḥ |
masculine noun | andthy forehead | מֵצַח mêtsach, may'-tsakh; from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent):—brow, forehead, impudent. |
| 2389 | חזק
ḥāzāq |
adjective | strong | חָזָק châzâq, khaw-zawk'; from H2388; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent):—harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). |
| 5980 | לעמת
ʿummâ |
feminine noun | against | עֻמָּה ʻummâh, oom-maw'; from H6004; conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with:—(over) against, at, beside, hard by, in points. |
| 4696 | מצחם׃
mēṣaḥ |
masculine noun | their foreheads. | מֵצַח mêtsach, may'-tsakh; from an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous; the forehead (as open and prominent):—brow, forehead, impudent. |















