4

οι προφηται σου ισραηλ ως αλωπεκες εν ταις ερημοις

Nestle-Aland 28th
ְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָב֑וֹת נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃ (Leningrad Codex)
O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPF
the
4396 προφήτης, ου, ὁ
N-NPM
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
258 ἀλώπηξ, εκος, ἡ
N-NPF
a fox
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2048 ἔρημος, ον
N-DPF
solitary, desolate


# Hebrew POS Use Definition
7776 כשׁעלים
šûʿāl
masculine noun like the foxes שׁוּעָל shûwʻâl, shoo-awl'; or שֻׁעָל shuʻâl; from the same as H8168; a jackal (as a burrower):—fox.
2723 בחרבות
ḥārbâ
feminine noun in the deserts. חׇרְבָּה chorbâh, khor-baw'; feminine of H2721; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation:—decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
5030 נביאיך
nāḇî'
masculine noun thy prophets נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet.
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun O Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
1961 היו׃
hāyâ
verb are הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.