12

και ιδου πεπτωκεν ο τοιχος και ουκ ερουσιν προς υμας που εστιν η αλοιφη υμων ην ηλειψατε

Nestle-Aland 28th
ְהִנֵּ֖ה נָפַ֣ל הַקִּ֑יר הֲלוֹא֙ יֵאָמֵ֣ר אֲלֵיכֶ֔ם אַיֵּ֥ה הַטִּ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר טַחְתֶּֽם׃ ס (Leningrad Codex)
Lo, when the wall is fallen, shall it not be said unto you, Where is the daubing wherewith all of you have daubed it? (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
4098 πίπτω
V-RAI-3S
to fall
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
5109 τοῖχος, ου, ὁ
N-NSM
a wall
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
2046 ἐρεῶ
V-FAI-3P
call, say, speak of, tell
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GP
you (early mod. Eng. thou)
4225 πού
ADV
somewhere
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
250 ἀλόη, ης, ἡ
N-NSF
aloe
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-ASF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
218 ἀλείφω
V-AAI-2P
anoint


# Hebrew POS Use Definition
2009 והנה
hinnê
demonstrative particle Lo, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
5307 נפל
nāp̄al
verb is fallen, נָפַל nâphal, naw-fal'; a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):—be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.
7023 הקיר
qîr
masculine noun when the wall קִיר qîyr, keer; or קִר qir; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה qîyrâh; from H6979; a wall (as built in a trench):— mason, side, town, × very, wall.
3808 הלוא
lō'
adverb shall it not לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
559 יאמר
'āmar
verb be said אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
413 אליכם
'ēl
preposition unto אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
346 איה
you, Where
2915 הטיח
ṭîaḥ
masculine noun the daubing טִיחַ ṭîyach, tee'akh; from (the equivalent of) H2902; mortar or plaster:—daubing.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun wherewith אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
2902 טחתם׃
ṭûaḥ
verb ye have daubed טוּחַ ṭûwach, too'-akh; a primitive root; to smear, especially with lime:—daub, overlay, plaister, smut.