23 | και επτα λυχνους επ αυτης χρυσους και τας λαβιδας αυτης χρυσας και τας επαρυστριδας αυτων χρυσαςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיַּ֥עַשׂ אֶת־נֵרֹתֶ֖יהָ שִׁבְעָ֑ה וּמַלְקָחֶ֥יהָ וּמַחְתֹּתֶ֖יהָ זָהָ֥ב טָהֽוֹר׃ (Leningrad Codex) | |
And he made his seven lamps, and his snuffers, and his intruments for snuffings, of pure gold. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2033 | ἑπτά, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
seven |
3088 | λύχνος, ου, ὁ |
N-APM
|
a (portable) lamp |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
2974 | κωφός, ή, όν |
N-APF
|
blunt, dull |
5552 | χρυσοῦς, ῆ, οῦν |
A-APF
|
golden |
1884 | ἐπαρκέω |
N-APF
|
accursed |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6213 | ויעשׂ
ʿāśâ |
verb | And he made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5216 | נרתיה
nîr |
masculine noun | lamps, | נִיר nîyr, neer; or נִר nir; also נֵיר nêyr; or נֵר nêr; or (feminine) נֵרָה nêrâh; from a primitive root (see H5214; H5135) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively):—candle, lamp, light. |
7651 | שׁבעה
šeḇaʿ |
masculine/feminine noun | his seven | שֶׁבַע shebaʻ, sheh'-bah; or (masculine) (שִׁבְעָה shibʻâh); from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number:—(+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658. |
4457 | ומלקחיה
malqāḥayim |
masculine noun | and his snuffers, | מֶלְקָח melqâch, mel-kawkh'; or מַלְקָח malqâch; from H3947; (only in dual) tweezers:—snuffers, tongs. |
4289 | ומחתתיה
maḥtâ |
feminine noun | and his censers, | מַחְתָּה machtâh, makh-taw'; the same as H4288 in the sense of removal; a pan for live coals:—censer, firepan, snuffdish. |
2091 | זהב
zāhāḇ |
masculine noun | gold. | זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather. |
2889 | טהור׃
ṭâôr |
adjective | pure | טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness). |