17

και καθυφανεις εν αυτω υφασμα καταλιθον τετραστιχον στιχος λιθων εσται σαρδιον τοπαζιον και σμαραγδος ο στιχος ο εις

Nestle-Aland 28th
ּמִלֵּאתָ֥ בוֹ֙ מִלֻּ֣אַת אֶ֔בֶן אַרְבָּעָ֖ה טוּרִ֣ים אָ֑בֶן ט֗וּר אֹ֤דֶם פִּטְדָה֙ וּבָרֶ֔קֶת הַטּ֖וּר הָאֶחָֽד׃ (Leningrad Codex)
And you shall set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a ruby, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2530 καθότι
V-FAI-2S
according as, because
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5307 ὑφαντός, ή, όν
N-ASN
woven
2642 καταλιθάζω
A-ASN
to cast stones at
5076 τετράρχης, ου, ὁ
A-ASN
tetrarch
4744 στίλβω
N-NSM
to shine
3037 λίθος, ου, ὁ
N-GPM
a stone
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
4556 σάρδιον, ου, τό
N-NSN
sard, a sardian (stone)
5116 τοπάζιον, ου, τό
N-NSN
a topaz
4665 σμάραγδος, ου, ὁ
N-NSF
an emerald
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1519 εἰς
A-NSM
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)


# Hebrew POS Use Definition
4390 ומלאת
mālā'
verb And thou shalt set מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; or מָלָא mâlâʼ; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):—accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.
4396 בו מלאת
millu'â
feminine noun in it settings מִלֻּאָה milluʼâh, mil-loo-aw'; feminine of H4394; a filling, i.e. setting (of gems):—enclosing, setting.
68 אבן
'eḇen
feminine noun of stones, אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
702 ארבעה
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four.
2905 טורים
ṭûr
masculine noun rows טוּר ṭûwr, toor; from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:—row.
68 אבן
'eḇen
feminine noun of stones: אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
2905 טור
ṭûr
masculine noun row טוּר ṭûwr, toor; from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:—row.
124 אדם
'ōḏem
feminine noun a sardius, אֹדֶם ʼôdem, o'-dem; from H119; redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gem:—sardius.
6357 פטדה
piṭḏâ
feminine noun a topaz, פִּטְדָה piṭdâh, pit-daw'; of foreign derivation; a gem, probably the topaz:—topaz.
1304 וברקת
bāreqeṯ
feminine noun and a carbuncle: בָּרֶקֶת bâreqeth, baw-reh'-keth; or בָּרְקַת bârᵉqathxlit bârᵉkath corrected to bârᵉqath; from H1300; a gem (as flashing), perhaps the emerald:—carbuncle.
2905 הטור
ṭûr
masculine noun row. טוּר ṭûwr, toor; from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:—row.
259 האחד׃
'eḥāḏ
adjective the first אֶחָד ʼechâd, ekh-awd'; a numeral from H258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:—a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,