14

και ιδου επι προσωπον της ερημου λεπτον ωσει κοριον λευκον ωσει παγος επι της γης

Nestle-Aland 28th
ַתַּ֖עַל שִׁכְבַ֣ת הַטָּ֑ל וְהִנֵּ֞ה עַל־פְּנֵ֤י הַמִּדְבָּר֙ דַּ֣ק מְחֻסְפָּ֔ס דַּ֥ק כַּכְּפֹ֖ר עַל־הָאָֽרֶץ׃ (Leningrad Codex)
And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4383 πρόσωπον, ου, τό
N-ASN
the face
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
2048 ἔρημος, ον
N-GSF
solitary, desolate
3016 λεπτόν, οῦ, τό
A-NSN
peeled, fine, thin, small, light
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
2882 Κόρινθος, ου, ἡ
N-NSN
Corinth, a city of Greece
3022 λευκός, ή, όν
A-NSN
bright, white
3803 παγίς, ίδος, ἡ
N-NSM
a trap, snare
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined


# Hebrew POS Use Definition
5927 ותעל
ʿālâ
verb was gone up, עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
7902 שׁכבת
šᵊḵāḇâ
feminine noun that lay שְׁכָבָה shᵉkâbâh, shek-aw-baw'; from H7901; a lying down (of dew, or for the sexual act):—× carnally, copulation, × lay, seed.
2919 הטל
ṭal
masculine noun And when the dew טַל ṭal, tal; from H2926; dew (as covering vegetation):—dew.
2009 והנה
hinnê
demonstrative particle behold, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6440 פני
pānîm
masculine noun the face פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
4057 המדבר
miḏbār
masculine noun of the wilderness מִדְבָּר midbâr, mid-bawr'; from H1696 in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs):—desert, south, speech, wilderness.
1851 דק
daq
adjective a small דַּק daq, dak; from H1854; crushed, i.e. (by implication) small or thin:—dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
2636 מחספס
ḥaspas
verb round thing, חַסְפַּס chaçpaç, khas-pas'; reduplicated from an unused root meaning apparently to peel; a shred or scale:—round thing.
1851 דק
daq
adjective small דַּק daq, dak; from H1854; crushed, i.e. (by implication) small or thin:—dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.
3713 ככפר
kᵊp̄ôr
masculine noun as the hoar frost כְּפוֹר kᵉphôwr, kef-ore'; from H3722; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground):—bason, hoar(-y) frost.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition on עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
776 הארץ׃
'ereṣ
feminine noun the ground. אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.