1 | εγραψεν δε ο βασιλευς τελη επι την βασιλειαν της τε γης και της θαλασσηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיָּשֶׂם֩ הַמֶּ֨לֶךְ *אחשרש **אֲחַשְׁוֵר֧וֹשׁ ׀ מַ֛ס עַל־הָאָ֖רֶץ וְאִיֵּ֥י הַיָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1125 | γράφω |
V-AAI-3S
|
to write |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
5056 | τέλος, ους, τό |
N-APN
|
an end, a toll |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
5037 | τέ |
PRT
|
and (denotes addition or connection) |
1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-GSF
|
the sea |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7760 | וישׂם
śûm |
verb | laid | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
4428 | המלך
meleḵ |
masculine noun | And the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
325 | אחשׁרשׁ
'ăḥašvērôš |
proper masculine noun | Ahasuerus | אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ ʼĂchashvêrôwsh, akh-ash-vay-rosh'; or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ ʼAchashrôsh (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king:—Ahasuerus. |
4522 | מס
mas |
masculine noun | a tribute | מַס maç, mas; or מִס miç; from H4549; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor:—discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | upon | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | the land, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
339 | ואיי
'î |
masculine noun | and the isles | אִי ʼîy, ee; from H183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:—country, isle, island. |
3220 | הים׃
yām |
masculine noun | of the sea. | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |