5 | αγαθον το ακουσαι επιτιμησιν σοφου υπερ ανδρα ακουοντα ασμα αφρονωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ט֕וֹב לִשְׁמֹ֖עַ גַּעֲרַ֣ת חָכָ֑ם מֵאִ֕ישׁ שֹׁמֵ֖עַ שִׁ֥יר כְּסִילִֽים׃ (Leningrad Codex) | |
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
18 | ἀγαθός, ή, όν |
A-NSN
|
good |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSN
|
the |
191 | ἀκούω |
V-PAPAS
|
to hear, listen |
2008 | ἐπιτιμάω |
N-ASF
|
to honor, to mete out due measure, to censure |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-GSM
|
skilled, wise |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
435 | ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ |
N-ASM
|
a man |
779 | ἀσκός, οῦ, ὁ |
N-ASN
|
a leather bottle, wineskin |
878 | ἄφρων, ονος, ον |
A-GPM
|
without reason, foolish |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2896 | טוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | better | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
8085 | לשׁמע
šāmaʿ |
masculine noun, verb | to hear | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
1606 | גערת
gᵊʿārâ |
feminine noun | the rebuke | גְּעָרָה gᵉʻârâh, gheh-aw-raw'; from H1605; a chiding:—rebuke(-ing), reproof. |
2450 | חכם
ḥāḵām |
adjective | of the wise, | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
376 | מאישׁ
'îš |
masculine noun | than for a man | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
8085 | שׁמע
šāmaʿ |
masculine noun, verb | to hear | שָׁמַע shâmaʻ, shaw-mah'; a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):—× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. |
7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | the song | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
3684 | כסילים׃
kᵊsîl |
masculine noun | of fools. | כְּסִיל kᵉçîyl, kes-eel'; from H3688; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly:—fool(-ish). |