23

παντα ταυτα επειρασα εν τη σοφια ειπα σοφισθησομαι

Nestle-Aland 28th
כָּל־זֹ֖ה נִסִּ֣יתִי בַֽחָכְמָ֑ה אָמַ֣רְתִּי אֶחְכָּ֔מָה וְהִ֖יא רְחוֹקָ֥ה מִמֶּֽנִּי׃ (Leningrad Codex)
All this have I proved by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-APN
all, every
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-APN
this
3985 πειράζω
V-AAI-1S
to make proof of, to attempt, test, tempt
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
4678 σοφία, ας, ἡ
N-DSF
skill, wisdom
3004 λέγω
V-AAI-1S
to say
4679 σοφίζω
V-FPI-1S
to make wise


# Hebrew POS Use Definition
3605 כל
kōl
masculine noun All כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2090 זה
demonstrative pronoun this זֹה zôh, zo; for H2088; this or that:—as well as another, it, this, that, thus and thus.
5254 נסיתי
nāsâ
verb have I proved נָסָה nâçâh, naw-saw'; a primitive root; to test; by implication, to attempt:—adventure, assay, prove, tempt, try.
2451 בחכמה
ḥāḵmâ
feminine noun by wisdom: חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit.
559 אמרתי
'āmar
verb I said, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
2449 אחכמה
ḥāḵam
verb I will be wise; חָכַם châkam, khaw-kam'; a primitive root, to be wise (in mind, word or act):—× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
1931 והיא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun but it הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
7350 רחוקה
rāḥôq
adjective, masculine noun far רָחוֹק râchôwq, raw-khoke'; or רָחֹק râchôq; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):—(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
4480 ממני׃
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.