6

ζητω ρουβην και μη αποθανετω και εστω πολυς εν αριθμω

Nestle-Aland 28th
ְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר׃ ס (Leningrad Codex)
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2198 ζάω
V-AAD-3S
to live
4502 Ῥουβίμ, ὁ
N-PRI
Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr
2532 καί
CONJ
and, even, also
3165 μέ
ADV
I, me, my
599 ἀποθνῄσκω
V-AAD-3S
to die
1510 εἰμί
V-PAD-3S
I exist, I am
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-NSM
much, many
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
706 ἀριθμός, οῦ, ὁ
N-DSM
a number


# Hebrew POS Use Definition
2421 יחי
ḥāyâ
verb live, חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
7205 ראובן
rᵊ'ûḇēn
proper masculine noun Let Reuben רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên, reh-oo-bane'; from the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:—Reuben.
408 ואל
'al
adverb of negation and not אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
4191 ימת
mûṯ
verb die; מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
1961 ויהי
hāyâ
verb be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
4962 מתיו
maṯ
masculine noun and let his men מַת math, math; from the same as H4970; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural):— few, × friends, men, persons, × small.
4557 מספר׃
mispār
masculine noun few. מִסְפָּר miçpâr, mis-pawr'; from H5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration:— abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.