6 | ζητω ρουβην και μη αποθανετω και εστω πολυς εν αριθμωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְחִ֥י רְאוּבֵ֖ן וְאַל־יָמֹ֑ת וִיהִ֥י מְתָ֖יו מִסְפָּֽר׃ ס (Leningrad Codex) | |
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2198 | ζάω |
V-AAD-3S
|
to live |
4502 | Ῥουβίμ, ὁ |
N-PRI
|
Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-AAD-3S
|
to die |
1510 | εἰμί |
V-PAD-3S
|
I exist, I am |
4183 | πολύς, πολλή, πολύ |
A-NSM
|
much, many |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
706 | ἀριθμός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a number |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2421 | יחי
ḥāyâ |
verb | live, | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |
7205 | ראובן
rᵊ'ûḇēn |
proper masculine noun | Let Reuben | רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên, reh-oo-bane'; from the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:—Reuben. |
408 | ואל
'al |
adverb of negation | and not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
4191 | ימת
mûṯ |
verb | die; | מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise. |
1961 | ויהי
hāyâ |
verb | be | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
4962 | מתיו
maṯ |
masculine noun | and let his men | מַת math, math; from the same as H4970; properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural):— few, × friends, men, persons, × small. |
4557 | מספר׃
mispār |
masculine noun | few. | מִסְפָּר miçpâr, mis-pawr'; from H5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration:— abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time. |