20 | και τω γαδ ειπεν ευλογημενος εμπλατυνων γαδ ως λεων ανεπαυσατο συντριψας βραχιονα και αρχονταNestle-Aland 28th |
---|---|
ּלְגָ֣ד אָמַ֔ר בָּר֖וּךְ מַרְחִ֣יב גָּ֑ד כְּלָבִ֣יא שָׁכֵ֔ן וְטָרַ֥ף זְר֖וֹעַ אַף־קָדְקֹֽד׃ (Leningrad Codex) | |
And of Gad he said, Blessed be he that enlarges Gad: he dwells as a lion, and tears the arm with the crown of the head. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1045 | Γάδ, ὁ |
N-PRI
|
Gad, a tribe of Isr |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
2127 | εὐλογέω |
V-RPPNS
|
to speak well of, praise |
1706 | ἐμπίπτω |
V-PAPNS
|
to fall into |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3023 | λέων, οντος, ὁ |
N-NSM
|
a lion |
373 | ἀναπαύω |
V-AMI-3S
|
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh |
4937 | συντρίβω |
V-AAPNS
|
to break in pieces, crush |
1023 | βραχίων, ονος, ὁ |
N-ASM
|
the arm |
758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-ASM
|
ruler, chief |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1410 | ולגד
gāḏ |
proper masculine noun | And of Gad | גָּד Gâd, gawd; from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:—Gad. |
559 | אמר
'āmar |
verb | he said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
1288 | ברוך
bāraḵ |
verb | Blessed | בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank. |
7337 | מרחיב
rāḥaḇ |
verb | he that enlargeth | רָחַב râchab, raw-khab'; a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative):—be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide. |
1410 | גד
gāḏ |
proper masculine noun | Gad: | גָּד Gâd, gawd; from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:—Gad. |
3833 | כלביא
lāḇî' |
feminine noun, masculine noun | as a lion, | לָבִיא lâbîyʼ, law-bee'; or (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא lᵉbîyâʼ; irregular masculine plural לְבָאִים lᵉbâʼîym; irregular feminine plural לְבָאוֹת lᵉbâʼôwth; from an unused root meaning to roar; compare H738 a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;)):—(great, old, stout) lion, lioness, young (lion). |
7931 | שׁכן
šāḵan |
verb | he dwelleth | שָׁכַן shâkan, shaw-kan'; a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare H5531, H7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):—abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). |
2963 | וטרף
ṭārap̄ |
verb | and teareth | טָרַף ṭâraph, taw-raf'; a primitive root; to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels):—catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces). |
2220 | זרוע
zᵊrôaʿ |
feminine noun | the arm | זְרוֹעַ zᵉrôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zᵉrôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zᵉrôwʻâh; or זְרֹעָה zᵉrôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength. |
637 | אף
'ap̄ |
adverb, conjunction | with | אַף ʼaph, af; a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:—also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea. |
6936 | קדקד׃
qāḏqōḏ |
masculine noun | the crown of the head. | קׇדְקֹד qodqôd, kod-kode'; from H6915; the crown of the head (as the part most bowed):—crown (of the head), pate, scalp, top of the head. |