15 | και κατεβη κυριος εν νεφελη και εστη παρα τας θυρας της σκηνης του μαρτυριου και εστη ο στυλος της νεφελης παρα τας θυρας της σκηνηςNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֵּרָ֧א יְהוָ֛ה בָּאֹ֖הֶל בְּעַמּ֣וּד עָנָ֑ן וַיַּעֲמֹ֛ד עַמּ֥וּד הֶעָנָ֖ן עַל־פֶּ֥תַח הָאֹֽהֶל׃ ס (Leningrad Codex) | |
And the LORD appeared in the tabernacle in a pillar of a cloud: and the pillar of the cloud stood over the door of the tabernacle. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2597 | καταβαίνω |
V-AAI-3S
|
to go down |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3507 | νεφέλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a cloud |
2476 | ἵστημι |
V-AAI-3S
|
to make to stand, to stand |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2374 | θύρα, ας, ἡ |
N-APF
|
a door |
4633 | σκηνή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a tent |
3142 | μαρτύριον, ου, τό |
N-GSN
|
a testimony, a witness |
4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a pillar |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7200 | וירא
rā'â |
verb | appeared | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | And the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
168 | באהל
'ōhel |
masculine noun | in the tabernacle | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |
5982 | בעמוד
ʿammûḏ |
masculine noun | in a pillar | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
6051 | ענן
ʿānān |
masculine noun | of a cloud: | עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y). |
5975 | ויעמד
ʿāmaḏ |
verb | stood | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
5982 | עמוד
ʿammûḏ |
masculine noun | and the pillar | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
6051 | הענן
ʿānān |
masculine noun | of the cloud | עָנָן ʻânân, aw-nawn'; from H6049; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud:—cloud(-y). |
5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
6607 | פתח
peṯaḥ |
masculine noun | the door | פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
168 | האהל׃
'ōhel |
masculine noun | of the tabernacle. | אֹהֶל ʼôhel, o'-hel; from H166; a tent (as clearly conspicuous from a distance):—covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. |