13

και το καταλοιπον του γαλααδ και πασαν την βασαν βασιλειαν ωγ εδωκα τω ημισει φυλης μανασση και πασαν περιχωρον αργοβ πασαν την βασαν εκεινην γη ραφαιν λογισθησεται

Nestle-Aland 28th
וְיֶ֨תֶר הַגִּלְעָ֤ד וְכָל־הַבָּשָׁן֙ מַמְלֶ֣כֶת ע֔וֹג נָתַ֕תִּי לַחֲצִ֖י שֵׁ֣בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֑ה כֹּ֣ל חֶ֤בֶל הָֽאַרְגֹּב֙ לְכָל־הַבָּשָׁ֔ן הַה֥וּא יִקָּרֵ֖א אֶ֥רֶץ רְפָאִֽים׃ (Leningrad Codex)
And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2645 κατάλοιπος, ον
A-ASN
remaining
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-ASF
all, every
932 βασιλεία, ας, ἡ
N-ASF
kingdom, sovereignty, royal power
1325 δίδωμι
V-AAI-1S
to give
5443 φυλή, ῆς, ἡ
N-GSF
a clan or tribe
3128 Μανασσῆς, ῆ, ὁ
N-PRI
Manasseh, an Israelite
4066 περίχωρος, ον
A-ASF
neighboring
1565 ἐκεῖνος, η, ο
D-ASF
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding
1065 γε
N-NSF
emphasizes the word to which it is joined
3049 λογίζομαι
V-FPI-3S
to reckon, to consider


# Hebrew POS Use Definition
3499 ויתר
yeṯer
masculine noun And the rest יֶתֶר yether, yeh'-ther; from H3498; properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free):— abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.
1568 הגלעד
gilʿāḏ
proper locative noun, proper masculine noun of Gilead, גִּלְעָד Gilʻâd, ghil-awd'; probably from H1567; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites:—Gilead, Gileadite.
3605 וכל
kōl
masculine noun and all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1316 הבשׁן
bāšān
proper locative noun Bashan, בָּשָׁן Bâshân, baw-shawn'; of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan:—Bashan.
4467 ממלכת
mamlāḵâ
feminine noun the kingdom מַמְלָכָה mamlâkâh, mam-law-kaw'; from H4427; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm):—kingdom, king's, reign, royal.
5747 עוג
ʿôḡ
proper masculine noun of Og, עוֹג ʻÔwg, ogue; probably from H5746; round; Og, a king of Bashan:—Og.
5414 נתתי
nāṯan
verb gave נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
2677 לחצי
ḥēṣî
masculine noun I unto the half חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
7626 שׁבט
šēḇeṭ
masculine noun tribe שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
4519 המנשׁה
mᵊnaššê
proper masculine noun of Manasseh; מְנַשֶּׁה Mᵉnashsheh, men-ash-sheh'; from H5382; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory:—Manasseh.
3605 כל
kōl
masculine noun all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2256 חבל
ḥēḇel
masculine noun the region חֶבֶל chebel, kheh'-bel; or חֵבֶל chêbel; from H2254; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruin:—band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
709 הארגב
'argōḇ
proper locative noun, proper masculine noun of Argob, אַרְגֹּב ʼArgôb, ar-gobe'; from the same as H7263; stony; Argob, a district of Palestine:—Argob.
3605 לכל
kōl
masculine noun with all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
1316 הבשׁן
bāšān
proper locative noun Bashan, בָּשָׁן Bâshân, baw-shawn'; of uncertain derivation; Bashan (often with the article), a region East of the Jordan:—Bashan.
1931 ההוא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun which הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
7121 יקרא
qārā'
verb was called קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
776 ארץ
'ereṣ
feminine noun the land אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
7497 רפאים׃
rᵊp̄ā'îm
proper gentilic noun of giants. רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; from H7495 in the sense of invigorating; a giant:—giant, Rapha, Rephaim(-s). See also H1051.