12

ουτοι στησονται ευλογειν τον λαον εν ορει γαριζιν διαβαντες τον ιορδανην συμεων λευι ιουδας ισσαχαρ ιωσηφ και βενιαμιν

Nestle-Aland 28th
ֵ֠לֶּה יֽ͏ַעַמְד֞וּ לְבָרֵ֤ךְ אֶת־הָעָם֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים בְּעָבְרְכֶ֖ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן שִׁמְעוֹן֙ וְלֵוִ֣י וִֽיהוּדָ֔ה וְיִשָּׂשכָ֖ר וְיוֹסֵ֥ף וּבִנְיָמִֽן׃ (Leningrad Codex)
These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when all of you are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NPM
this
2476 ἵστημι
V-FMI-3P
to make to stand, to stand
2127 εὐλογέω
V-PAN
to speak well of, praise
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2992 λαός
N-ASM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3735 ὄρος, ους, τό
N-DSN
a mountain
1224 διαβαίνω
V-AAPNP
to step across
2446 Ἰορδάνης, ου, ὁ
N-ASM
the Jordan, the largest river of Pal
4826 Συμεών, ὁ
N-PRI
Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr
3017 Λευΐ, ὁ
N-PRI
Levi, the name of several Israelites
2455 Ἰούδας, α, ὁ
N-PRI
Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom
2466 Ἰσαχάρ, ὁ
N-PRI
Issachar
2501 Ἰωσήφ, ὁ
N-PRI
Joseph, the name of several Israelites
2532 καί
CONJ
and, even, also
958 Βενιαμίν, ὁ
N-PRI
Benjamin, one of the twelve Israelite tribes


# Hebrew POS Use Definition
428 אלה
'ēllê
demonstrative particle These אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
5975 יעמדו
ʿāmaḏ
verb shall stand עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
1288 לברך
bāraḵ
verb to bless בָּרַךְ bârak, baw-rak'; a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):—× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5971 העם
ʿam
masculine noun the people, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition upon עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2022 הר
har
masculine noun mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
1630 גרזים
gᵊrizzîm
proper locative noun Gerizim גְּרִזִים Gᵉrizîym, gher-ee-zeem'; plural of an unused noun from H1629 (compare H1511), cut up (i.e. rocky); Gerizim, a mountain of Palestine:—Gerizim.
5674 בעברכם
ʿāḇar
verb when ye are come over עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3383 הירדן
yardēn
proper noun with reference to a river Jordan; יַרְדֵּן Yardên, yar-dane'; from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:—Jordan.
8095 שׁמעון
šimʿôn
proper masculine noun Simeon, שִׁמְעוֹן Shimʻôwn, shim-one'; from H8085; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him:—Simeon.
3878 ולוי
lēvî
proper masculine noun and Levi, לֵוִי Lêvîy, lay-vee'; from H3867; attached; Levi, a son of Jacob:—Levi. See also H3879, H3881.
3063 ויהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun and Judah, יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
3485 וישׂשכר
yiśśāśḵār
proper collective noun, proper locative noun, proper masculine noun and Issachar, יִשָּׂשכָר Yissâˢkâr, yis-saw-kawr'; (strictly yis-saws-kawr'); from H5375 and H7939; he will bring a reward; Jissaskar, a son of Jacob:—Issachar.
3130 ויוסף
yôsēp̄
proper masculine noun and Joseph, יוֹסֵף Yôwçêph, yo-safe'; future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:—Joseph. Compare H3084.
1144 ובנימן׃
binyāmîn
proper masculine noun and Benjamin: בִּנְיָמִין Binyâmîyn, bin-yaw-mene'; from H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory:—Benjamin.