7 | εκειθεν απηραν εις γαδγαδ και απο γαδγαδ εις ετεβαθα γη χειμαρροι υδατωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ִשָּׁ֥ם נָסְע֖וּ הַגֻּדְגֹּ֑דָה וּמִן־הַגֻּדְגֹּ֣דָה יָטְבָ֔תָה אֶ֖רֶץ נַ֥חֲלֵי מָֽיִם׃ (Leningrad Codex) | |
From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1564 | ἐκεῖθεν |
ADV
|
from there |
522 | ἀπαίρω |
V-AAI-3P
|
to lift off |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-GPN
|
water |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8033 | משׁם
šām |
adverb | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. | |
5265 | נסעו
nāsaʿ |
verb | they journeyed | נָסַע nâçaʻ, naw-sah'; a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey:—cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way. |
1412 | הגדגדה
guḏgōḏâ |
proper locative noun | unto Gudgodah; | גֻּדְגֹּדָה Gudgôdâh, gud-go'-daw; by reduplication from H1413 (in the sense of cutting) cleft; Gudgodah, a place in the Desert:—Gudgodah. |
4480 | ומן
min |
conjunction, preposition | and from | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
1412 | הגדגדה
guḏgōḏâ |
proper locative noun | Gudgodah | גֻּדְגֹּדָה Gudgôdâh, gud-go'-daw; by reduplication from H1413 (in the sense of cutting) cleft; Gudgodah, a place in the Desert:—Gudgodah. |
3193 | יטבתה
yāṭḇāṯâ |
proper locative noun | to Jotbath, | יׇטְבָתָה Yoṭbâthâh, yot-baw'-thaw; from H3192; Jotbathah, a place in the Desert:—Jotbath, Jotbathah. |
776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | a land | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
5158 | נחלי
naḥal |
masculine noun | of rivers | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
4325 | מים׃
mayim |
masculine noun | of waters. | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |