6

οπισω τουτου εθεωρουν και ιδου ετερον θηριον ωσει παρδαλις και αυτη πτερα τεσσαρα πετεινου υπερανω αυτης και τεσσαρες κεφαλαι τω θηριω και εξουσια εδοθη αυτη

Nestle-Aland 28th
בָּאתַ֨ר דְּנָ֜ה חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית וַאֲר֤וּ אָֽחֳרִי֙ כִּנְמַ֔ר וְלַ֨הּ גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע דִּי־ע֖וֹף עַל־*גביה **גַּבַּ֑הּ וְאַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙ לְחֵ֣יוְתָ֔א וְשָׁלְטָ֖ן יְהִ֥יב לַֽהּ׃ (Leningrad Codex)
After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3694 ὀπίσω
PREP
back, behind, after
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSN
this
2334 θεωρέω
V-IAI-1S
to look at, gaze
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
2087 ἕτερος
A-NSN
ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
2342 θηρίον, ου, τό
N-DSN
a wild beast
5616 ὡσεί
ADV
as if, as it were, like
3917 πάρδαλις, εως, ἡ
N-NSF
a panther, leopard
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4418 πτέρνα, ης, ἡ
N-NPN
the heel
5064 τέσσαρες, τέσσαρα
A-NPF
four
4071 πετεινόν, οῦ, τό
N-GSN
winged
5231 ὑπεράνω
PREP
(high) above
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ
N-NPF
the head
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
1849 ἐξουσία, ας, ἡ
N-NSF
power to act, authority
1325 δίδωμι
V-API-3S
to give


# Hebrew POS Use Definition
870 באתר
'ăṯar
masculine noun After אֲתַר ʼăthar, ath-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H871; a place; (adverb) after:—after, place.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun this דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
2370 חזה
ḥăzā'
verb   חֲזָא chăzâʼ, khaz-aw'; (Aramaic) or חֲזָה chăzâh; (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem):—behold, have (a dream), see, be wont.
1934 הוית
hăvâ
verb   הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
718 וארו
'ărû
interjection and lo אֲרוּ ʼărûw, ar-oo'; (Aramaic) probably akin to H431; lo!:—behold, lo.
317 אחרי
'āḥŏrî
adjective another, אׇחֳרִי ʼochŏrîy, okh-or-ee'; (Aramaic) from H311; other:—(an-) other.
5245 כנמר
nᵊmar
masculine noun like a leopard, נְמַר nᵉmar, nem-ar'; (Aramaic) corresponding to H5246:—leopard.
1611 ולה גפין
gap̄
feminine noun wings גַּף gaph, gaf; (Aramaic) corresponding to H1610; a wing:—wing.
703 ארבע
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun of it four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; (Aramaic) corresponding to H702:—four.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
5776 עוף
ʿôp̄
masculine noun a fowl; עוֹף ʻôwph, ofe; (Aramaic) corresponding to H5775:—fowl.
5922 על
ʿal
preposition which had upon עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.
1355 גביה
gaḇ
masculine noun the back גַּב gab, gab; (Aramaic) corresponding to H1354:—back.
703 וארבעה
'arbaʿ
masculine/feminine adjective, noun had also four אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; (Aramaic) corresponding to H702:—four.
7217 ראשׁין
rē'š
masculine noun heads; רֵאשׁ rêʼsh, raysh; (Aramaic) corresponding to H7218; the head; figuratively, the sum:—chief, head, sum.
2423 לחיותא
ḥêvā'
feminine noun the beast חֵיוָא chêyvâʼ, khay-vaw'; (Aramaic) from H2418; an animal:—beast.
7985 ושׁלטן
šālṭān
masculine noun and dominion שׇׁלְטָן sholṭân, shol-tawn'; (Aramaic) from H7981; empire (abstractly or concretely):—dominion.
3052 יהיב׃
yᵊhaḇ
verb was given יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield.