25

και λογους προς τον υψιστον λαλησει και τους αγιους υψιστου παλαιωσει και υπονοησει του αλλοιωσαι καιρους και νομον και δοθησεται εν χειρι αυτου εως καιρου και καιρων και ημισυ καιρου

Nestle-Aland 28th
וּמִלִּ֗ין לְצַ֤ד *עליא **עִלָּאָה֙ יְמַלִּ֔ל וּלְקַדִּישֵׁ֥י עֶלְיוֹנִ֖ין יְבַלֵּ֑א וְיִסְבַּ֗ר לְהַשְׁנָיָה֙ זִמְנִ֣ין וְדָ֔ת וְיִתְיַהֲב֣וּן בִּידֵ֔הּ עַד־עִדָּ֥ן וְעִדָּנִ֖ין וּפְלַ֥ג עִדָּֽן׃ (Leningrad Codex)
And he shall speak great words against the most High, and shall wear out the saints of the most High, and think to change times and laws: and they shall be given into his hand until a time and times and the dividing of time. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3056 λόγος, ου, ὁ
N-APM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
5310 ὕψιστος, η, ον
A-GSM
highest, most high
2980 λαλέω
V-FAI-3S
to talk
40 ἅγιος, ία, ον
A-APM
sacred, holy
3822 παλαιόω
V-FAI-3S
to make or declare old
5282 ὑπονοέω
V-FAI-3S
to suspect, conjecture
241 ἀλλογενής, ες
V-AAN
of another race
2540 καιρός, οῦ, ὁ
N-GSM
time, season
3551 νόμος, ου, ὁ
N-ASM
that which is assigned, usage, law
1325 δίδωμι
V-FPI-3S
to give
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-DSF
the hand
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2193 ἕως
PREP
till, until
2255 ἥμισυς, εια, υ
A-ASN
half


# Hebrew POS Use Definition
4406 ומלין
millâ
feminine noun words מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word.
6655 לצד
ṣaḏ
masculine noun against צַד tsad, tsad; (Aramaic) corresponding to H6654; used adverbially (with preposition) at or upon the side of:—against, concerning.
5943 עליא
ʿillay
adjective the most High, עִלַּי ʻillay, il-lah'-ee; (Aramaic) corresponding to H5942; supreme (i.e. God):—(most) high.
4449 ימלל
mᵊlal
verb And he shall speak מְלַל mᵉlal, mel-al'; (Aramaic) corresponding to H4448; to speak:—say, speak(-ing).
6922 ולקדישׁי
qadîš
adjective the saints קַדִּישׁ qaddîysh, kad-deesh'; (Aramaic) corresponding to H6918.:—Holy (One), saint.
5946 עליונין
ʿelyôn
adjective of the most High, עֶלְיוֹן ʻelyôwn, el-yone'; (Aramaic) corresponding to H5945; the Supreme:—Most high.
1080 יבלא
bᵊlā'
verb and shall wear out בְּלָא bᵉlâʼ, bel-aw'; (Aramaic) corresponding to H1086 (but used only in a mental sense); to afflict:—wear out.
5452 ויסבר
sᵊḇar
verb and think סְבַר çᵉbar, seb-ar'; (Aramaic) a primitive root; to bear in mind, i.e. hope:—think.
8133 להשׁניה
šᵊnâ
verb to change שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse.
2166 זמנין
zᵊmān
masculine noun times זְמָן zᵉmân, zem-awn'; (Aramaic) from H2165; the same as H2165:—season, time.
1882 ודת
dāṯ
feminine noun and laws: דָּת dâth, dawth; (Aramaic) corresponding to H1881;:—decree, law.
3052 ויתיהבון
yᵊhaḇ
verb and they shall be given יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield.
3028 בידה
yaḏ
feminine noun into his hand יַד yad, yad; (Aramaic) corresponding to H3027:—hand, power.
5705 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition until עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
5732 עדן
ʿidān
masculine noun a time עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time.
5732 ועדנין
ʿidān
masculine noun and times עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time.
6387 ופלג
pᵊlaḡ
masculine noun and the dividing פְּלַג pᵉlag, pel-ag'; (Aramaic) from H6386; a half:—dividing.
5732 עדן׃
ʿidān
masculine noun of time. עִדָּן ʻiddân, id-dawn'; (Aramaic) from a root corresponding to that of H5708; a set time; technically, a year:—time.