13

εθεωρουν εν οραματι της νυκτος και ιδου μετα των νεφελων του ουρανου ως υιος ανθρωπου ερχομενος ην και εως του παλαιου των ημερων εφθασεν και ενωπιον αυτου προσηνεχθη

Nestle-Aland 28th
חָזֵ֤ה הֲוֵית֙ בְּחֶזְוֵ֣י לֵֽילְיָ֔א וַאֲרוּ֙ עִם־עֲנָנֵ֣י שְׁמַיָּ֔א כְּבַ֥ר אֱנָ֖שׁ אָתֵ֣ה הֲוָ֑ה וְעַד־עַתִּ֤יק יֽוֹמַיָּא֙ מְטָ֔ה וּקְדָמ֖וֹהִי הַקְרְבֽוּהִי׃ (Leningrad Codex)
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2334 θεωρέω
V-IAI-1S
to look at, gaze
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3705 ὅραμα, ατος, τό
N-DSN
that which is seen
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPF
the
3571 νύξ, νυκτός, ἡ
N-GSF
night, by night
2532 καί
CONJ
and, even, also
2400 ἰδού
INJ
look, behold
3326 μετά
PREP
with, among, after
3507 νεφέλη, ης, ἡ
N-GPF
a cloud
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-GSM
a man, human, mankind
2064 ἔρχομαι
V-PMPNS
to come, go
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
2193 ἕως
PREP
till, until
3820 παλαιός, ά, όν
A-GSM
old, ancient
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-GPF
day
5348 φθάνω
V-AAI-3S
to come before (another), anticipate, arrive
1799 ἐνώπιον
PREP
in sight of, before
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4374 προσφέρω
V-API-3S
to bring to, to offer


# Hebrew POS Use Definition
2370 חזה
ḥăzā'
verb   חֲזָא chăzâʼ, khaz-aw'; (Aramaic) or חֲזָה chăzâh; (Aramaic), corresponding to H2372; to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem):—behold, have (a dream), see, be wont.
1934 הוית
hăvâ
verb came הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
2376 בחזוי
ḥēzev
masculine noun visions, חֵזֵו chêzêv, khay'-zev; (Aramaic) from H2370; a sight:—look, vision.
3916 ליליא
lêlyā'
masculine noun in the night לֵילְיָא lêylᵉyâʼ, lay-leh-yaw'; (Aramaic) corresponding to H3915:—night.
718 וארו
'ărû
interjection and, behold, אֲרוּ ʼărûw, ar-oo'; (Aramaic) probably akin to H431; lo!:—behold, lo.
5974 עם
ʿim
preposition with עִם ʻim, eem; (Aramaic) corresponding to H5973:—by, from, like, to(-ward), with.
6050 ענני
ʿănān
masculine noun the clouds עֲנַן ʻănan, an-an'; (Aramaic) corresponding to H6051:—cloud.
8065 שׁמיא
šᵊmayin
masculine noun of heaven, שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven.
1247 כבר
bar
masculine noun like the Son בַּר bar, bar; (Aramaic) corresponding to H1121; a son, grandson, etc.:—× old, son.
606 אנשׁ
'ēneš
masculine noun of man אֱנָשׁ ʼĕnâsh, en-awsh'; (Aramaic) or אֱנַשׁ ʼĕnash; (Aramaic), corresponding to H582; a man:—man, whosoever.
858 אתה
'ăṯâ
verb came אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; (Aramaic) or אָתָא ʼâthâʼ; (Aramaic), corresponding to H857:—(be-) come, bring.
1934 הוה
hăvâ
verb   הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
5705 ועד
ʿaḏ
conjunction, preposition to עַד ʻad, ad; (Aramaic) corresponding to H5704:—× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.
6268 עתיק
ʿatîq
adjective the Ancient עַתִּיק ʻattîyq, at-teek'; (Aramaic) corresponding to H6267; venerable:—ancient.
3118 יומיא
yôm
masculine noun of days, יוֹם yôwm, yome; (Aramaic) corresponding to H3117; a day:—day (by day), time.
4291 מטה
mᵊṭā'
verb and came מְטָא mᵉṭâʼ, met-aw'; (Aramaic) or מְטָה mᵉṭâh; (Aramaic), apparently corresponding to H4672 in the intransitive sense of being found present; to arrive, extend or happen:—come, reach.
6925 וקדמוהי
qŏḏām
preposition before קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.
7127 הקרבוהי׃
qᵊrēḇ
verb and they brought him near קְרֵב qᵉrêb, ker-abe'; (Aramaic) corresponding to H7126:—approach, come (near, nigh), draw near.