20 | και οτε υψωθη η καρδια αυτου και το πνευμα αυτου εκραταιωθη του υπερηφανευσασθαι κατηνεχθη απο του θρονου της βασιλειας αυτου και η τιμη αφηρεθη απ αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
וּכְדִי֙ רִ֣ם לִבְבֵ֔הּ וְרוּחֵ֖הּ תִּֽקְפַ֣ת לַהֲזָדָ֑ה הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔הּ וִֽיקָרָ֖ה הֶעְדִּ֥יוּ מִנֵּֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3753 | ὅτε |
ADV
|
when |
5312 | ὑψόω |
V-API-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-NSF
|
heart |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
4151 | πνεῦμα, ατος, τό |
N-NSN
|
wind, spirit |
2901 | κραταιόω |
V-API-3S
|
to strengthen |
5242 | ὑπερέχω |
V-AMN
|
to hold above, to rise above, to be superior |
2702 | καταφέρω |
V-API-3S
|
to bring down |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
2362 | θρόνος |
N-GSM
|
θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-GSF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a valuing, a price |
851 | ἀφαιρέω |
V-API-3S
|
to take from, take away |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1768 | וכדי
dî |
conjunction, relative pronoun | But when | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
7313 | רם
rûm |
verb | was lifted up, | רוּם rûwm, room; (Aramaic) corresponding to H7311;:—extol, lift up (self), set up. |
3825 | לבבה
lᵊḇaḇ |
masculine noun | his heart | לְבַב lᵉbab, leb-ab'; (Aramaic) corresponding to H3824:—heart. |
7308 | ורוחה
rûaḥ |
feminine noun | and his mind | רוּחַ rûwach, roo'-akh; (Aramaic) corresponding to H7307:—mind, spirit, wind. |
8631 | תקפת
tᵊqēp̄ |
verb | hardened | תְּקֵף tᵉqêph, tek-afe'; (Aramaic) corresponding to H8630; to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinate:—make firm, harden, be(-come) strong. |
2103 | להזדה
zûḏ |
verb | in pride, | זוּד zûwd, zood; (Aramaic) corresponding to H2102; to be proud:—in pride. |
5182 | הנחת
nᵊḥaṯ |
verb | he was deposed | נְחַת nᵉchath, nekh-ath'; (Aramaic) corresponding to H5181; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose:—carry, come down, depose, lay up, place. |
4481 | מן
min |
preposition | from | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
3764 | כרסא
kārsē' |
masculine noun | throne, | כׇּרְסֵא korçêʼ, kor-say'; (Aramaic) corresponding to H3678; a throne:—throne. |
4437 | מלכותה
malkû |
feminine noun | his kingly | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
3367 | ויקרה
yᵊqār |
masculine noun | his glory | יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; (Aramaic) corresponding to H3366:—glory, honour. |
5709 | העדיו
ʿăḏā' |
verb | and they took | עֲדָא ʻădâʼ, ad-aw'; (Aramaic) or עֲדָה ʻădâh; (Aramaic), corresponding to H5710:—alter, depart, pass (away), remove, take (away). |
4481 | מנה׃
min |
preposition | from | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |