19 | και απο της μεγαλωσυνης ης εδωκεν αυτω παντες οι λαοι φυλαι γλωσσαι ησαν τρεμοντες και φοβουμενοι απο προσωπου αυτου ους ηβουλετο αυτος ανηρει και ους ηβουλετο αυτος ετυπτεν και ους ηβουλετο αυτος υψου και ους ηβουλετο αυτος εταπεινουNestle-Aland 28th |
---|---|
וּמִן־רְבוּתָא֙ דִּ֣י יְהַב־לֵ֔הּ כֹּ֣ל עַֽמְמַיָּ֗א אֻמַיָּא֙ וְלִשָּׁ֣נַיָּ֔א הֲו֛וֹ *זאעין **זָיְעִ֥ין וְדָחֲלִ֖ין מִן־קֳדָמ֑וֹהִי דִּֽי־הֲוָ֨ה צָבֵ֜א הֲוָ֣א קָטֵ֗ל וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מַחֵ֔א וְדִֽי־הֲוָ֤ה צָבֵא֙ הֲוָ֣ה מָרִ֔ים וְדִֽי־הֲוָ֥ה צָבֵ֖א הֲוָ֥ה מַשְׁפִּֽיל׃ (Leningrad Codex) | |
And for the majesty that he gave him, all people, nations, and languages, trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he kept alive; and whom he would he set up; and whom he would he put down. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPM
|
the |
3172 | μεγαλωσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
greatness, majesty |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-APM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-3S
|
to give |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-NSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NPM
|
all, every |
2992 | λαός |
N-NPM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
5443 | φυλή, ῆς, ἡ |
N-NPF
|
a clan or tribe |
1100 | γλῶσσα, ης, ἡ |
N-NPF
|
the tongue, a language |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3P
|
I exist, I am |
5141 | τρέμω |
V-PAPNP
|
to tremble (esp. with fear) |
5399 | φοβέομαι |
V-PMPNP
|
to put to flight, to terrify, frighten |
4383 | πρόσωπον, ου, τό |
N-GSN
|
the face |
1014 | βούλομαι |
V-IMI-3S
|
to will |
337 | ἀναιρέω |
V-IAI-3S
|
to take up, take away, make an end |
5180 | τύπτω |
V-IAI-3S
|
to strike, smite, beat |
5312 | ὑψόω |
V-IAI-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
5013 | ταπεινόω |
V-IAI-3S
|
to make low, to humble |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4481 | ומן
min |
preposition | And for | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
7238 | רבותא
rᵊḇû |
feminine noun | the majesty | רְבוּ rᵉbûw, reb-oo'; (Aramaic) from a root corresponding to H7235; increase (of dignity):—greatness, majesty. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3052 | יהב
yᵊhaḇ |
verb | he gave | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
3606 | לה כל
kōl |
masculine noun | him, all | כֹּל kôl, kole; (Aramaic) corresponding to H3605:—all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole. |
5972 | עממיא
ʿam |
masculine noun | people, | עַם ʻam, am; (Aramaic) corresponding to H5971:—people. |
524 | אמיא
'ummâ |
feminine noun | nations, | אֻמָּה ʼummâh, oom-maw'; (Aramaic) corresponding to H523:—nation. |
3961 | ולשׁניא
liššān |
masculine noun | and languages, | לִשָּׁן lishshân, lish-shawn'; (Aramaic) corresponding to H3956; speech, i.e. a nation:—language. |
1934 | הוו
hăvâ |
verb | trembled | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
2112 | זאעין
zûaʿ |
verb | trembled | זוּעַ zûwaʻ, zoo'-ah; (Aramaic) corresponding to H2111; to shake (with fear):—tremble. |
1763 | ודחלין
dᵊḥal |
verb | and feared | דְּחַל dᵉchal, deh-khal'; (Aramaic) corresponding to H2119; to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidable:—make afraid, dreadful, fear, terrible. |
4481 | מן
min |
preposition | before | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
6925 | קדמוהי
qŏḏām |
preposition | before | קֳדָם qŏdâm, kod-awm'; (Aramaic) or קְדָם qᵉdâm; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to H6924; before:—before, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | him: whom | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he would | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
6634 | צבא
ṣᵊḇâ |
verb | he would | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
1934 | הוא
hăvâ |
verb | he slew; | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
6992 | קטל
qᵊṭal |
verb | he slew; | קְטַל qᵉṭal, ket-al'; (Aramaic) corresponding to H6991; to kill:—slay. |
1768 | ודי
dî |
conjunction, relative pronoun | and whom | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he would | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
6634 | צבא
ṣᵊḇâ |
verb | he would | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he kept alive; | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
2418 | מחא
ḥăyā' |
verb | he kept alive; | חֲיָא chăyâʼ, khah-yaw'; (Aramaic) or חֲיָה chăyâh; (Aramaic), corresponding to H2421; to live:—live, keep alive. |
1768 | ודי
dî |
conjunction, relative pronoun | and whom | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he would | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
6634 | צבא
ṣᵊḇâ |
verb | he would | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he set up; | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
7313 | מרים
rûm |
verb | he set up; | רוּם rûwm, room; (Aramaic) corresponding to H7311;:—extol, lift up (self), set up. |
1768 | ודי
dî |
conjunction, relative pronoun | and whom | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he would | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
6634 | צבא
ṣᵊḇâ |
verb | he would | צְבָא tsᵉbâʼ, tseb-aw'; (Aramaic) corresponding to H6633 in the figurative sense of summoning one's wishes; to please:—will, would. |
1934 | הוה
hăvâ |
verb | he put down. | הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would. |
8214 | משׁפיל׃
šᵊp̄al |
verb | he put down. | שְׁפַל shᵉphal, shef-al'; (Aramaic) corresponding to H8213:—abase, humble, put down, subdue. |