18 | βασιλευ ο θεος ο υψιστος την βασιλειαν και την μεγαλωσυνην και την τιμην και την δοξαν εδωκεν ναβουχοδονοσορ τω πατρι σουNestle-Aland 28th |
---|---|
*אנתה **אַ֖נְתְּ מַלְכָּ֑א אֱלָהָא֙ *עליא **עִלָּאָ֔ה מַלְכוּתָ֤א וּרְבוּתָא֙ וִיקָרָ֣א וְהַדְרָ֔ה יְהַ֖ב לִנְבֻכַדְנֶצַּ֥ר אֲבֽוּךְ׃ (Leningrad Codex) | |
O you king, the most high God gave Nebuchadnezzar your father a kingdom, and majesty, and glory, and honour: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-VSM
|
a king |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
God, a god |
5310 | ὕψιστος, η, ον |
A-NSM
|
highest, most high |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-ASF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3172 | μεγαλωσύνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
greatness, majesty |
5092 | τιμή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a valuing, a price |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF
|
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
1325 | δίδωμι |
V-AAI-3S
|
to give |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-DSM
|
a father |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
607 | אנתה
'antâ |
personal pronoun | O thou | אַנְתָּה ʼantâh, an-taw'; (Aramaic) corresponding to H859; thou:—as for thee, thou. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
426 | אלהא
'ĕlâ |
masculine noun | God | אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god. |
5943 | עליא
ʿillay |
adjective | the most high | עִלַּי ʻillay, il-lah'-ee; (Aramaic) corresponding to H5942; supreme (i.e. God):—(most) high. |
4437 | מלכותא
malkû |
feminine noun | a kingdom, | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
7238 | ורבותא
rᵊḇû |
feminine noun | and majesty, | רְבוּ rᵉbûw, reb-oo'; (Aramaic) from a root corresponding to H7235; increase (of dignity):—greatness, majesty. |
3367 | ויקרא
yᵊqār |
masculine noun | and glory, | יְקָר yᵉqâr, yek-awr'; (Aramaic) corresponding to H3366:—glory, honour. |
1923 | והדרה
hăḏar |
masculine noun | and honor: | הֲדַר hădar, had-ar'; (Aramaic) from H1922; magnificence:—honour, majesty. |
3052 | יהב
yᵊhaḇ |
verb | gave | יְהַב yᵉhab, yeh-hab'; (Aramaic) corresponding to H3051:—deliver, give, lay, prolong, pay, yield. |
5020 | לנבכדנצר
nᵊḇûḵaḏneṣṣar |
proper masculine noun | Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּר Nᵉbûwkadnetstsar, neb-oo-kad-nets-tsar'; (Aramaic) corresponding to H5019:—Nebuchadnezzar. |
2 | אבוך׃
'aḇ |
masculine noun | thy father | אַב ʼab, ab; (Aramaic) corresponding to H1:—father. |