16 | και εγω ηκουσα περι σου οτι δυνασαι κριματα συγκριναι νυν ουν εαν δυνηθης την γραφην αναγνωναι και την συγκρισιν αυτης γνωρισαι μοι πορφυραν ενδυση και ο μανιακης ο χρυσους εσται επι τον τραχηλον σου και τριτος εν τη βασιλεια μου αρξειςNestle-Aland 28th |
---|---|
וַאֲנָה֙ שִׁמְעֵ֣ת *עליך **עֲלָ֔ךְ דִּֽי־*תוכל **תִיכּ֥וּל פִּשְׁרִ֛ין לְמִפְשַׁ֖ר וְקִטְרִ֣ין לְמִשְׁרֵ֑א כְּעַ֡ן הֵן֩ *תוכל **תִּכ֨וּל כְּתָבָ֜א לְמִקְרֵ֗א וּפִשְׁרֵהּ֙ לְהוֹדָ֣עֻתַ֔נִי אַרְגְּוָנָ֣א תִלְבַּ֗שׁ *והמונכא **וְהַֽמְנִיכָ֤א דִֽי־דַהֲבָא֙ עַֽל־צַוְּארָ֔ךְ וְתַלְתָּ֥א בְמַלְכוּתָ֖א תִּשְׁלַֽט׃ פ (Leningrad Codex) | |
And I have heard of you, that you can make interpretations, and dissolve doubts: now if you can read the writing, and make known to me the interpretation thereof, you shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about your neck, and shall be the third ruler in the kingdom. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
191 | ἀκούω |
V-AAI-1S
|
to hear, listen |
4012 | περί |
PREP
|
about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
1410 | δύναμαι |
V-APS-2S
|
to be able, to have power |
2917 | κρίμα, ατος, τό |
N-APN
|
a judgment |
4793 | συγκρίνω |
N-ASF
|
to combine, compare |
3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
3767 | οὖν |
PRT
|
therefore, then, (and) so |
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
1124 | γραφή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
a writing, scripture |
314 | ἀναγινώσκω |
V-AAN
|
to know certainly, know again, read |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1107 | γνωρίζω |
V-AAN
|
to come to know, to make known |
4209 | πορφύρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
purple fish, purple dye, purple cloth |
1746 | ἐνδύω |
V-FMI-2S
|
to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
3126 | μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ |
N-NSM
|
riches |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5137 | τράχηλος, ου, ὁ |
N-ASM
|
the neck |
5154 | τρίτος, η, ον |
A-NSM
|
third |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
932 | βασιλεία, ας, ἡ |
N-DSF
|
kingdom, sovereignty, royal power |
757 | ἄρχω |
V-FAI-2S
|
to rule, to begin |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
576 | ואנה
'ănā' |
personal pronoun | And I | אֲנָא ʼănâʼ, an-aw'; (Aramaic) or אֲנָה ʼănâh; (Aramaic), corresponding to H589; I:—I, as for me. |
8086 | שׁמעת
šᵊmaʿ |
verb | have heard | שְׁמַע shᵉmaʻ, shem-ah'; (Aramaic) corresponding to H8085:—hear, obey. |
5921 | עליך
ʿal |
conjunction, preposition | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. | |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | thee, that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
3202 | תוכל
yᵊḵēl |
verb | thou canst | יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail. |
6591 | פשׁרין
pᵊšar |
masculine noun | interpretations, | פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation. |
6590 | למפשׁר
pᵊšar |
verb | make | פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) corresponding to H6622; to interpret:—make (interpretations), interpreting. |
7001 | וקטרין
qᵊṭar |
masculine noun | doubts: | קְטַר qᵉṭar, ket-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to H7000; a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot):—doubt, joint. |
8271 | למשׁרא
śᵊrâ |
verb | and dissolve | שְׁרֵא shᵉrêʼ, sher-ay'; (Aramaic) a root corresponding to that of H8293; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside:—begin, dissolve, dwell, loose. |
3705 | כען
kᵊʿan |
adverb | now | כְּעַן kᵉʻan, keh-an'; (Aramaic) probably from H3652; now:—now. |
2006 | הן
hēn |
interjection | if | הֵן hên, hane; (Aramaic) corresponding to H2005; lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if:—(that) if, or, whether. |
3202 | תוכל
yᵊḵēl |
verb | thou canst | יְכֵל yᵉkêl, yek-ale'; (Aramaic) or יְכִיל yᵉkîyl; (Aramaic), to H3201:—be able, can, couldest, prevail. |
3792 | כתבא
kᵊṯāḇ |
masculine noun | the writing, | כְּתָב kᵉthâb, keth-awb'; (Aramaic) corresponding to H3791:—prescribing, writing(-ten). |
7123 | למקרא
qᵊrā' |
verb | read | קְרָא qᵉrâʼ, ker-aw'; (Aramaic) corresponding to H7121:—call, cry, read. |
6591 | ופשׁרה
pᵊšar |
masculine noun | to me the interpretation | פְּשַׁר pᵉshar, pesh-ar'; (Aramaic) from H6590; an interpretation:—interpretation. |
3046 | להודעתני
yᵊḏaʿ |
verb | and make known | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
711 | ארגונא
'arḡᵊvān |
masculine noun | with scarlet, | אַרְגְּוָן ʼargᵉvân, arg-ev-awn'; (Aramaic) corresponding to H710:—purple. |
3848 | תלבשׁ
lᵊḇaש |
verb | thereof, thou shalt be clothed | לְבַשׁ lᵉbash, leb-ash'; (Aramaic) corresponding to H3847:—clothe. |
2002 | והמונכא
|
and a chain | ||
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1722 | דהבא
dᵊhaḇ |
masculine noun | gold | דְּהַב dᵉhab, deh-hab'; (Aramaic) corresponding to H2091; gold:—gold(-en). |
5922 | על
ʿal |
preposition | of | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
6676 | צוארך
ṣaûā'r |
masculine noun | thy neck, | צַוַּאר tsavvaʼr, tsav-var'; (Aramaic) corresponding to H6677:—neck. |
8531 | ותלתא
tᵊlaṯ |
masculine noun | and shalt be the third ruler | תְּלַת tᵉlath, tel-ath'; (Aramaic) from H8532; a tertiary rank:—third. |
4437 | במלכותא
malkû |
feminine noun | in the kingdom. | מַלְכוּ malkûw, mal-koo'; (Aramaic) corresponding to H4438; dominion (abstractly or concretely):—kingdom, kingly, realm, reign. |
7981 | תשׁלט׃
šᵊlēṭ |
verb | and shalt be the third ruler | שְׁלֵט shᵉlêṭ, shel-ate'; (Aramaic) corresponding to H7980:—have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler. |