10 | και εισηλθεν η βασιλισσα εις τον οικον του ποτου και ειπεν βασιλευ εις τους αιωνας ζηθι μη ταρασσετωσαν σε οι διαλογισμοι σου και η μορφη σου μη αλλοιουσθωNestle-Aland 28th |
---|---|
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א *עללת **עַלַּ֑ת עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיוֹנָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed: (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1525 | εἰσέρχομαι |
V-AAI-3S
|
to go in (to), enter |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
938 | βασίλισσα, ης, ἡ |
N-NSF
|
a queen |
1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a house, a dwelling |
4224 | πότος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a drinking bout |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-VSM
|
a king |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a space of time, an age |
2198 | ζάω |
V-PAD-2S
|
to live |
3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
5015 | ταράσσω |
V-PAD-3P
|
to stir up, to trouble |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
1261 | διαλογισμός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a reasoning |
3444 | μορφή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
form, shape |
241 | ἀλλογενής, ες |
V-PMD-3S
|
of another race |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4433 | מלכתא
malkā' |
feminine noun | the queen, | מַלְכָּא malkâʼ, mal-kaw'; (Aramaic) corresponding to H4436; a queen:—queen. |
6903 | לקבל
qᵊḇēl |
preposition, substantive | by reason of | קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. |
4406 | מלי
millâ |
feminine noun | the words | מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | of the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
7261 | ורברבנוהי
raḇrᵊḇānîn |
masculine noun | and his lords, | רַבְרְבָן rabrᵉbân, rab-reb-awn'; (Aramaic) from H7260; a magnate:—lord, prince. |
1005 | לבית
bayiṯ |
masculine noun | house: | בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house. |
4961 | משׁתיא
mištê |
masculine noun | into the banquet | מִשְׁתֶּה mishteh, mish-teh'; (Aramaic) corresponding to H4960; a banquet:—banquet. |
5954 | עללת
ʿălal |
verb | came | עֲלַל ʻălal, al-al'; (Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:—bring in, come in, go in. |
6032 | ענת
ʿănâ |
verb | spoke | עֲנָה ʻănâh, an-aw'; (Aramaic) corresponding to H6030:—answer, speak. |
4433 | מלכתא
malkā' |
feminine noun | the queen | מַלְכָּא malkâʼ, mal-kaw'; (Aramaic) corresponding to H4436; a queen:—queen. |
560 | ואמרת
'ămar |
verb | and said, | אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell. |
4430 | מלכא
meleḵ |
masculine noun | O king, | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
5957 | לעלמין
ʿālam |
masculine noun | forever: | עָלַם ʻâlam, aw-lam'; (Aramaic) corresponding to H5769; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever:—for (n-)ever (lasting), old. |
2418 | חיי
ḥăyā' |
verb | live | חֲיָא chăyâʼ, khah-yaw'; (Aramaic) or חֲיָה chăyâh; (Aramaic), corresponding to H2421; to live:—live, keep alive. |
409 | אל
'al |
adverb of negation | let not | אַל ʼal, al; (Aramaic) corresponding to H408:—not. |
927 | יבהלוך
bᵊhal |
verb | trouble | בְּהַל bᵉhal, be-hal'; (Aramaic) corresponding to H926; to terrify, hasten:—in haste, trouble. |
7476 | רעיונך
raʿyôn |
masculine noun | thy thoughts | רַעְיוֹן raʻyôwn, rah-yone'; (Aramaic) corresponding to H7475; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception:—cogitation, thought. |
2122 | וזיויך
zîv |
masculine noun | let thy countenance | זִיו zîyv, zeev; (Aramaic) corresponding to H2099; (figuratively) cheerfulness:—brightness, countenance. |
409 | אל
'al |
adverb of negation | thee, nor | אַל ʼal, al; (Aramaic) corresponding to H408:—not. |
8133 | ישׁתנו׃
šᵊnâ |
verb | be changed: | שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse. |