10

και εισηλθεν η βασιλισσα εις τον οικον του ποτου και ειπεν βασιλευ εις τους αιωνας ζηθι μη ταρασσετωσαν σε οι διαλογισμοι σου και η μορφη σου μη αλλοιουσθω

Nestle-Aland 28th
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנ֔וֹהִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א *עללת **עַלַּ֑ת עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיוֹנָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנּֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1525 εἰσέρχομαι
V-AAI-3S
to go in (to), enter
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSF
the
938 βασίλισσα, ης, ἡ
N-NSF
a queen
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
4224 πότος, ου, ὁ
N-GSM
a drinking bout
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-VSM
a king
165 αἰών, ῶνος, ὁ
N-APM
a space of time, an age
2198 ζάω
V-PAD-2S
to live
3165 μέ
ADV
I, me, my
5015 ταράσσω
V-PAD-3P
to stir up, to trouble
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1261 διαλογισμός, οῦ, ὁ
N-NPM
a reasoning
3444 μορφή, ῆς, ἡ
N-NSF
form, shape
241 ἀλλογενής, ες
V-PMD-3S
of another race


# Hebrew POS Use Definition
4433 מלכתא
malkā'
feminine noun the queen, מַלְכָּא malkâʼ, mal-kaw'; (Aramaic) corresponding to H4436; a queen:—queen.
6903 לקבל
qᵊḇēl
preposition, substantive by reason of קְבֵל qᵉbêl, keb-ale'; (Aramaic) or קֳבֵל qŏbêl; (Aramaic), (corresponding to H6905; (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence:— according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
4406 מלי
millâ
feminine noun the words מִלָּה millâh, mil-law'; (Aramaic) corresponding to H4405; a word, command, discourse, or subject:—commandment, matter, thing. Word.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun of the king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
7261 ורברבנוהי
raḇrᵊḇānîn
masculine noun and his lords, רַבְרְבָן rabrᵉbân, rab-reb-awn'; (Aramaic) from H7260; a magnate:—lord, prince.
1005 לבית
bayiṯ
masculine noun house: בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
4961 משׁתיא
mištê
masculine noun into the banquet מִשְׁתֶּה mishteh, mish-teh'; (Aramaic) corresponding to H4960; a banquet:—banquet.
5954 עללת
ʿălal
verb came עֲלַל ʻălal, al-al'; (Aramaic) corresponding to H5953 (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce:—bring in, come in, go in.
6032 ענת
ʿănâ
verb spoke עֲנָה ʻănâh, an-aw'; (Aramaic) corresponding to H6030:—answer, speak.
4433 מלכתא
malkā'
feminine noun the queen מַלְכָּא malkâʼ, mal-kaw'; (Aramaic) corresponding to H4436; a queen:—queen.
560 ואמרת
'ămar
verb and said, אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
4430 מלכא
meleḵ
masculine noun O king, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
5957 לעלמין
ʿālam
masculine noun forever: עָלַם ʻâlam, aw-lam'; (Aramaic) corresponding to H5769; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever:—for (n-)ever (lasting), old.
2418 חיי
ḥăyā'
verb live חֲיָא chăyâʼ, khah-yaw'; (Aramaic) or חֲיָה chăyâh; (Aramaic), corresponding to H2421; to live:—live, keep alive.
409 אל
'al
adverb of negation let not אַל ʼal, al; (Aramaic) corresponding to H408:—not.
927 יבהלוך
bᵊhal
verb trouble בְּהַל bᵉhal, be-hal'; (Aramaic) corresponding to H926; to terrify, hasten:—in haste, trouble.
7476 רעיונך
raʿyôn
masculine noun thy thoughts רַעְיוֹן raʻyôwn, rah-yone'; (Aramaic) corresponding to H7475; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception:—cogitation, thought.
2122 וזיויך
zîv
masculine noun let thy countenance זִיו zîyv, zeev; (Aramaic) corresponding to H2099; (figuratively) cheerfulness:—brightness, countenance.
409 אל
'al
adverb of negation thee, nor אַל ʼal, al; (Aramaic) corresponding to H408:—not.
8133 ישׁתנו׃
šᵊnâ
verb be changed: שְׁנָא shᵉnâʼ, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8132:—alter, change, (be) diverse.