19 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν.Nestle-Aland 28th |
---|---|
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2213 | ζήτημα, ατος, τό |
N-APN |
an inquiry |
1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
5100 | τις, τι |
X-GSM |
a certain one, someone, anyone |
4012 | περί |
PREP |
about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM |
the |
2398 | ἴδιος |
A-GSF |
ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
1175 | δεισιδαιμονία, ας, ἡ |
N-GSF |
a religion, superstition |
2192 | ἔχω |
V-IAI-3P |
to have, hold |
4314 | πρός |
PREP |
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
P-ASM |
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
2424 | Ἰησοῦς, οῦ, ὁ |
N-GSM |
Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr |
2348 | θνῄσκω |
V-RAP-GSM |
to die |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-ASM |
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
5335 | φάσκω |
V-IAI-3S |
to affirm, assert |
3972 | Παῦλος, ου, ὁ |
N-NSM |
(Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) |
2198 | ζάω |
V-PAN |
to live |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. |
SBL Greek NT 2010 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. |
Nestle Greek NT 1904 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. |
Westcott & Hort 1881 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |
Nestle-Aland 27th | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |
Nestle-Aland 28th | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |
RP Byzantine Majority Text 2005 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἴχον πρὸς αὐτόν, καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |
Greek Orthodox Church 1904 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτόν, καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν |
Beza Greek NT 1598 | Ζητήματα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιμονίας εἶχον πρὸς αὐτόν, καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῇν. |