And he said, The Jews have agreed to desire you that you would bring down Paul tomorrow into the council, as though they would enquire somewhat of him more perfectly. (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
2036
εἶπον
V-2AAI-3S
ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being
borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or
writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on),
speak, tell. Compare G3004.
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3754
ὅτι
CONJ
that, because
3588
ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2453
Ἰουδαῖος, αία, αῖον
A-NPM
Jewish, a Jew, Judea
4934
συντίθημι
V-2AMI-3P
to place together, observe, agree
2065
ἐρωτάω
V-AAN
to ask, question
4571
σέ
P-2AS
you
3704
ὅπως
ADV
as, how, that
839
αὔριον
ADV
tomorrow
3972
Παῦλος, ου, ὁ
N-ASM
(Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)
2609
κατάγω
V-2AAS-2S
to bring down
1519
εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
4892
συνέδριον, ου, τό
N-ASN
a sitting together, a council, the Sanhedrin
5613
ὡς
ADV
as, like as, even as, when, since, as long as
3195
μέλλω
V-PAP-ASN
to be about to
5100
τις, τι
X-ASN
a certain one, someone, anyone
199
ἀκριβῶς
ADV-C
with exactness
4441
πυνθάνομαι
V-PNN
to inquire, by implication to learn
4012
περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same