2

ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἐβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καί φησιν

Nestle-Aland 28th
(And when they heard that he spoke in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he says,) (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
191 ἀκούω
V-AAP-NPM
to hear, listen
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3754 ὅτι
CONJ
that, because
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1446 Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ
N-DSF
Hebrew, the Aramaic vernacular of Pal
1258 διάλεκτος, ου, ἡ
N-DSF
speech, language
4377 προσφωνέω
V-IAI-3S
to call to
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3123 μᾶλλον
ADV
more
3930 παρέχω
V-2AAI-3P
to furnish, to present
2271 ἡσυχία, ας, ἡ
N-ASF
stillness
2532 καί
CONJ
and, even, also
5346 φημί
V-PXI-3S
to declare, say

version verse
Berean Greek NT 2016 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. Καὶ φησίν—
SBL Greek NT 2010 Ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καὶ φησίν·
Nestle Greek NT 1904 — ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καὶ φησίν —
Westcott & Hort 1881 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἐβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καί φησιν
Nestle-Aland 27th ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἐβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καί φησιν
Nestle-Aland 28th ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἐβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καί φησιν
RP Byzantine Majority Text 2005 Ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. Καί φησιν,
Greek Orthodox Church 1904 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καὶ φησίν·
Scrivener's Textus Receptus 1894 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν καί φησίν,
Sthephanus Textus Receptus 1550 ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν καὶ φησίν·
Beza Greek NT 1598 (Ἀκούσαντες δὲ ὅτι τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ προσεφώνει αὐτοῖς, μᾶλλον παρέσχον ἡσυχίαν. καί φησιν,)