But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privately? nay verily; but let them come themselves and fetch us out. (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
3588
ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3972
Παῦλος, ου, ὁ
N-NSM
(Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle)
5346
φημί
V-IXI-3S
to declare, say
4314
πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-NPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1194
δέρω
V-AAP-NPM
to skin, to thrash
2248
ἡμᾶς
P-1AP
ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we.
1219
δημόσιος, α, ον
ADV
public
178
ἀκατάκριτος, ον
A-APM
uncondemned
444
ἄνθρωπος, ου, ὁ
N-APM
a man, human, mankind
4514
Ῥωμαῖος, α, ον
A-APM
Roman
5225
ὑπάρχω
V-PAP-APM
to begin, to be ready or at hand, to be
906
βάλλω
V-2AAI-3P
to throw, cast
1519
εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
5438
φυλακή, ῆς, ἡ
N-ASF
a guarding, guard, watch
2532
καί
CONJ
and, even, also
3568
νῦν
ADV
now, the present
2977
λάθρᾳ
ADV
secretly
1544
ἐκβάλλω
V-PAI-3P
to cast out
3756
οὐ
PRT-N
not, no
1063
γάρ
CONJ
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)